"مكتب الممثل الخاص" - Translation from Arabic to German

    • Büro des Sonderbeauftragten
        
    • Büros des Sonderbeauftragten
        
    • dem Büro der Sonderbeauftragten
        
    Referent/-in für politische Angelegenheiten im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Protokollreferent/-in im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN موظف للمراسم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Direktor/-in im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN مدير في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    In diesem Zusammenhang nimmt er Kenntnis von der Arbeit, welche die Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika leistet, um die Wirksamkeit des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Afrika zu erhöhen. UN ويحيط المجلس علما، في هذا الصدد، بالجهود التي قام بها الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وحلها في أفريقيا من أجل تحسين فعالية مكتب الممثل الخاص للأمين العام في أفريقيا.
    Direktor/-in des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN مدير مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Direktor/-in im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN مدير في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    3. billigt den Vorschlag des Generalsekretärs in seinem Bericht vom 14. März 2008, im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs eine gemeinsame Planungsstelle einzusetzen, die die wirksame und effiziente Umsetzung der integrierten Strategie erleichtern soll; UN 3 - يقر اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره المؤرخ 14 آذار/مارس 2008 بشأن إنشاء وحدة تخطيط مشتركة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لتيسير تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة بفعالية وكفاءة؛
    Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte UN 58/245 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Das Büro des Sonderbeauftragten für Westafrika, im Jahr 2002 als Büro der Vereinten Nationen für Westafrika eingerichtet, hat dem Sicherheitsrat praktische Mittel und Wege zur Bekämpfung derartiger übergreifender und subregionaler Probleme in Westafrika empfohlen. UN وقد قام مكتب الممثل الخاص لغرب أفريقيا، الذي أنشئ في عام 2002 بوصفه مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بتقديم توصيات إلى مجلس الأمن بشأن السبل العملية للتصدي لهذه المشاكل الشاملة وذات الطابع دون الإقليمي في غرب أفريقيا.
    b) einen Hauptreferenten für Koordinierung (P-5) für das Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN (ب) موظف تنسيق أقدم (ف-5) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    a) einen zivilen Anteil, bestehend aus einem Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, mit Koordinierungsstellen für Gleichstellungsfragen und HIV/Aids, einer Zivilen Unterstützungsgruppe mit bis zu 100 Mitarbeitern, die Schlüsselfunktionen wahrnehmen, einer Gruppe Schwere Verbrechen und einer Gruppe Menschenrechte; UN (أ) عنصر مدني يضم مكتب الممثل الخاص للأمين العام مع جهات تنسيق تعنى بالشؤون الجنسانية وبفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وفريق الدعم المدني المؤلف من عناصر تصل إلى 100 موظف يشغلون الوظائف الأساسية، ووحدة الجرائم الخطيرة، ووحدة حقوق الإنسان؛
    Die Schaffung des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika ist ein wichtiges Beispiel für die Entschlossenheit der Vereinten Nationen, in engerer Zusammenarbeit mit den Staaten, den Regionalorganisationen und der regionalen Zivilgesellschaft Lösungen für die komplexen Probleme der Subregion zu finden. UN 58 - ويشكل إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام في غرب أفريقيا مثالا هاما على التزام الأمم المتحدة بالعمل على نحو أوثق مع الدول والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني على الصعيد الإقليمي لمواجهة التحديات المعقدة في هذه المنطقة دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more