Meine Ex-Frau hat den Deal für mich bei dieser Serie ausgehandelt und seit der Trennung fühle ich mich ungeschützt, verstehst du? | Open Subtitles | قامت طليقتي بالتفاوض باسمي في هذا المسلسل، ومنذ انفصالنا، أشعر أني مكشوف |
Ich glaube, wir sollten abbrechen. Wir sind zu ungeschützt. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نلغى العملية وضعنا مكشوف للغاية |
Hierauf wird er eine volle Stunde dem öffentlichen UnwiIIen ausgesetzt. | Open Subtitles | فيما بعد، هو سيكون مكشوف لساعة كاملة إلى الخزي العام |
- Des Virus, dem Sie ausgesetzt waren? | Open Subtitles | نفس الفيروس الذي أنت هل مكشوف كنت؟ |
offen darf verdeckt nicht sehen. | Open Subtitles | صاحب الورق المكشوف لا يستطيع أن يرى ورق الشخص الغير مكشوف |
Dann nach vielen Jahren der Arbeit, der gleiche Fluss, freigelegt, mit sauberem Wasser. | TED | بعد سنوات من العمل، النهر بمياه نظيفة، مكشوف. |
Ich bin ungeschützt und verwundbar, während Sie anonym und geschützt bleiben. | Open Subtitles | أنا مكشوف وفي موقف ضعف بينما .. تبقين أنتي مجهوله وتحت الحماية |
Du solltest vorsichtiger sein. Du bist vollkommen ungeschützt. | Open Subtitles | يتعيّن أن تكون أكثر حذرًا، إنّك مكشوف تمامًا. |
Die Highland-Armee war völlig ungeschützt und sie griffen direkt ins Musketenfeuer an, gegen Kanonen, Mörser, mit nichts weiter als ihren Breitschwertern, größtenteils. | Open Subtitles | جيش المرتفعات كان مكشوف بالكامل ودخلوا في مرمى البنادق والمدافع وقذائف الهاون |
Die Highlanderarmee war völlig ungeschützt und stürmte direkt ins Feuer der Musketen, Kanonen und Mörser. | Open Subtitles | كان جيش المرتفعات مكشوف بالكامل ودخلوا في مجال نار البنادق والمدافع والهاونات |
Bis auf ein paar kürzlich gemachte Ankündigungen hier in den USA und Europa ist es ein Bereich im Konsumentenschutz, der fast komplett ungeschützt ist. | TED | باستثناء بعض الإعلانات التي صدرت مؤخرا هنا في الولايات المتحدة وفي أوروبا، وهو مجال تقريبا مكشوف كليا في حماية المستهلكين. |
Ja, aber dann sind Sie den ganzen Weg ungeschützt. | Open Subtitles | أجل و لكنكَ مكشوف على طول الطريق |
Man ist allein und ausgesetzt hier. Das ist nicht gut. | Open Subtitles | إنك وحيد و مكشوف هنا، ذلك ليس جيداً |
Warum sollte Milo Rambaldi ausgerechnet in Sibirien Höhlen bauen lassen, wenn die Musikbox dort korrosiven Elementen ausgesetzt ist? | Open Subtitles | الذي ميلو رامبالدي إذهب إلى الطول مستحيل التصور إمتلاك سراديب موتى بنت في سايبيريا... ... فقطلتركصندوقموسيقاه مكشوف إلى العناصر الآكلة؟ |
Das Gelände ist fast überall um den Zaun offen. | Open Subtitles | السياج مكشوف و يحيط بالمكان من كل اتجاه |
Es ist so offen. Was ist mit der Polizei? | Open Subtitles | إنه مكشوف للغاية ,ماذا عن الشرطة؟ |
20.000 offen. | Open Subtitles | عشرون ألف , مكشوف |
Laut dieser Blaupause ist der Unterbau komplett freigelegt. | Open Subtitles | وفقاً للمخطّط الهندسيّ فإنّ المبنى برمّته مكشوف |