"ملاءات" - Translation from Arabic to German

    • Laken
        
    • Bettlaken
        
    • umtauschen
        
    Mit Laken? Open Subtitles سوف تفعلون غدا على افضل ملاءات فى افضل غرف بفندق بالقاهرة
    Wenn sie Geister sind, wieso tragen sie dann keine Laken und Ketten? Open Subtitles إذن لماذا لا يرتدون ملاءات أو يحملون سلاسل ؟ لقد قلتى هذا من قبل
    Die Laken sind grobfädig, die Minibar hat Baikul, die Bademäntel tragen das Hotellogo. Open Subtitles شرشف ملاءات السرسر عددها 700 البار مجهز بكولا بدون سكر وشارة الفندق تم تخيطها إلى أردئة الحمام
    - Es ist ein Bettlaken. - Wer hat den eingeladen? Open Subtitles حسنا إنها ملاءات للسرير من الذى دعاه هذا الولد؟
    Geister haben weisse Bettlaken und Ketten und machen... Open Subtitles الأشباح تكون فى ملاءات بيضاء و يحملون سلاسل
    Da müssen wir schon wieder ein zerrissenes Laken wechseln, Baby. Open Subtitles يبدو أننا سوف نحتاج إلي ملاءات جديدة مرة أخري، يا حبيبي
    Also viele Jungs sagen viel, um ein paar Wochen saubere Laken, Hamburger und "eine erfrischende Pause" zu bekommen. Open Subtitles حسناً، كثر يقولون أي شئ للحصول على ملاءات نظيفة وشطائر البيرغر وفترة راحة تعيد إليهم نشاطهم
    Ich kann das Laken für das Gästebett nicht finden. Open Subtitles ما زلت لا أجد ملاءات إضافيّة لأفترشها على فراشك، بحثت في كلّ مكان.
    Aber es ist einfach "Ich liebe dich" zu sagen, wenn man sich auf teuren Laken rumwälzt. Open Subtitles من السهل أن تقولي أحبك بينما تكونين نائمة على ملاءات غالية الثمن
    Wir erlauben euch eure kleine Abschiedsfeier, aber erschwert uns das Leben nicht, indem ihr euch danach aufhängt... mit einem Laken oder einem Tampon-Rückholbändchen... oder woran auch immer ihr euch kreativ ausleben wollt. Open Subtitles سنسمح لكم بحفلة الوداع الصغيرة هذه ولكن لا تصعبوا معيشتنا نحن بعدها بالإنتحار باستعمال ملاءات أو ربطة قماش
    Zwei Schüsseln mit sauberem Wasser, saubere Laken und mehr Licht. Open Subtitles أريد وعائين ماء نقي، ملاءات نظيفة، وإضاءة أكثر.
    Neue Laken, neue Klamotten. Hey, ich habe uns sogar einen neuen Fön besorgt. Open Subtitles ملاءات وثياب، حتّى أنّي ابتعت لنا مجفف شعر جديد.
    Es passt auch genau zu den Laken im Hotel, wo das Opfer wohnte. Open Subtitles نعم. وهي أيضا متطابقة بالضبط مع ملاءات الفندق الذي الضحية كان يقيم فيه
    Wir haben Kissen, Laken und Matratzen. Open Subtitles لدينا وسادات وملاءات لدينا ملاءات ومفرش
    Ich habe alles verraten, woran ich geglaubt habe, für Sprudelwasser und weiche Laken. Open Subtitles لقد خنت كل ما آمنت به. من أجل مياه فيها فقاغات و ملاءات ناعمة!
    Sie hatte ihr Geschäft in einer verlassenen Garage gestartet, nähte Laken und Kissen, die sie auf Märkte in der Stadt brachte, damit sie die von ihr abhängigen 12 oder 13 Familienmitglieder ernähren konnte. TED بدأت عملها في كرج مهجور تحيك و تخيط ملاءات الوسائد والتي تروج للمحال في انحاء المدينة لكي تعيل بعملها هذا عائلة تضم 12-13 شخصا والذين كانوا يعتمدون عليها للبقاء على قيد الحياة
    Ich gebe Ihnen frische Laken. Open Subtitles سأحضر لك ملاءات جديدة.
    Wir fanden Ihre DNA auf Nikkis Bettlaken. Open Subtitles لقد وجدنا حمضك النووي على ملاءات سرير نيكي
    Status? Ich lasse einen Menschen an einem Bettlaken baumeln. Das ist mein Status. Open Subtitles أنا أنزل إنساناً بواسطة ملاءات سرير، ذلك هو وضعي.
    Wir wissen beide, dass auf den Bettlaken, die mit Sperma, Scheiße und Blut befleckt sind, Open Subtitles كلانا نعلم أن ملاءات السرير في تلك العليّة ملطخة بالسائل المنوي و دم
    Jetzt bring mich hin, damit ich meine Star Wars-Bettlaken umtauschen kann! Open Subtitles الآن، خذني لأستبدل ملاءات "حرب النجوم" خاصتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more