"ملحق لخطة" - Translation from Arabic to German

    • Ergänzung zur Agenda für
        
    ________ Positionspapier des Generalsekretärs anlässlich des 50. Jahrestags der Vereinten Nationen mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'" (A/50/60-S/1995/1) UN ورقة موقف مقدمة من الأمين العام بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة بعنوان “ملحق لخطة السلام”.
    c) das Positionspapier des Generalsekretärs mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان ”ملحق لخطة للسلام“()،
    c) das Positionspapier des Generalsekretärs mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان “ملحق لخطة للسلام”()،
    c) das Positionspapier des Generalsekretärs mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان ”ملحق لخطة للسلام“()،
    c) das Positionspapier des Generalsekretärs mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان ”ملحق لخطة للسلام“()،
    c) das Positionspapier des Generalsekretärs mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان ”ملحق لخطة للسلام“()،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", mit der sie die der Resolution als Anlage beigefügten Texte betreffend die Koordinierung und die Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen annahm, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة، وقرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997 والمعنون ”ملحق لخطة للسلام“، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Agenda für den Frieden", insbesondere Abschnitt VII betreffend die Zusammenarbeit mit regionalen Abmachungen und Organisationen, und der "Ergänzung zur Agenda für den Frieden", UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و”ملحق لخطة للسلام“()،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", mit der sie die der Resolution als Anlage beigefügten Texte betreffend die Koordinierung und die Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen annahm, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة، وقرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997 والمعنون ”ملحق لخطة للسلام“، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", mit der sie die Texte im Zusammenhang mit der Koordinierung und der Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen angenommen hat, die der genannten Resolution als Anlage beigefügt sind, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة وقرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، المعنون “ملحق لخطة للسلام”، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel „Agenda für den Frieden“, insbesondere des Abschnitts VII betreffend die Zusammenarbeit mit regionalen Abmachungen und Organisationen, und der „Ergänzung zur Agenda für den Frieden“, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و ”ملحق لخطة للسلام“()،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Agenda für den Frieden", insbesondere Abschnitt VII betreffend die Zusammenarbeit mit regionalen Abmachungen und Organisationen, und der "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و”ملحق لخطة للسلام“()،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", mit der sie die Texte im Zusammenhang mit der Koordinierung und der Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen angenommen hat, die der genannten Resolution als Anlage beigefügt sind, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة وقرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، المعنون ”ملحق لخطة للسلام“، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", mit der sie die Texte im Zusammenhang mit der Koordinierung und der Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen angenommen hat, die der genannten Resolution als Anlage beigefügt sind, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة وقرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، المعنون ”ملحق لخطة للسلام“، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", mit der sie die Texte im Zusammenhang mit der Koordinierung und der Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen angenommen hat, die der genannten Resolution als Anlage beigefügt sind, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة وقرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، والمعنون ''ملحق لخطة للسلام``، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، المرفقين بذلك القرار،
    Ich erinnere an die wichtige Arbeit der Versammlung auf diesem Gebiet, nämlich die Verabschiedung der Resolutionen 47/120 A und B "Agenda für den Frieden: Vorbeugende Diplomatie und verwandte Fragen", insbesondere Abschnitt VII der Resolution 47/120 A "Rolle der Generalversammlung auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie", und der Resolution 51/242 "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'". UN 26 - وأُشيرُ إلى العمل المفيد الذي أنجزته الجمعية العامة في هذا المجال، باعتمادها القرارين 47/120 ألف وباء بشأن “خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية والمسائل المتصلة بها”، ولا سيما الجزء السابع من القرار 47/20 ألف، المعنون “دور الجمعية العامة في مجال الدبلوماسية الوقائية”، والقرار 51/242 المعنون “ملحق لخطة للسلام”.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more