Dir ist doch natürlich bewusst, dass du hier Verrat begehst, deine Königin den Wölfen zum Fraß vorwirfst, genau wie du selbst. | Open Subtitles | أنت تُدرك حتماً أنك ترتكب خيانة، برمي ملكتك بين مخالب الهلاك حيث تقبع أنت |
Oh, wir können kämpfen, und einige von uns werden sterben, darunter auch deine Königin. | Open Subtitles | أو سنتقاتل ويموت البعض منا بما في ذلك ملكتك |
Da geht deine Königin dahin, Playboy. | Open Subtitles | هذا يقضي على ملكتك أيّها المتهور |
Eure Königin wird Eure Hinrichtung nicht wundern. | Open Subtitles | اذا لقد فشلت في مهمتك اذن ملكتك لن تمانع عندما أرسل لها رأسك |
Wenn die Leute erfahren, dass Ihr Euren Vater getötet habt, werden sie nicht glauben, Eure Königin habe es nicht gewusst. | Open Subtitles | إذا علم الناس أنك قتلت أبوك لن يصدقوا أن ملكتك ليس لها علاقة بالأمر |
Und du wirst andere Söhne haben, mit deiner Königin. | Open Subtitles | وسيكون لديك أولاد آخرين،أناواثقة.. من ملكتك ... |
Und von nun an beten wir inbrünstig und ohne Unterlass... für Euer Wohlergehen und das Eurer Königin... und das Eures Sohnes, des Prinzen Edward, so wahr uns Gott helfe. | Open Subtitles | ونحن نصلي من الآن فصاعدا صلاة من دون توقف لسلامتك ولسلامة ملكتك و ابنك, الأمير إدوارد |
Sieh deine Königin an und finde Frieden. | Open Subtitles | أنظري الى ملكتك و أبحثي عن السلام. |
Du verdienst deine Krone und deine Königin nicht! | Open Subtitles | انت لا تستحق التاج ولا تستحقك ملكتك |
Sonst tötest du auch deine Königin. | Open Subtitles | أو ستقتل ملكتك ميديا مثل أبنك؟ |
Ich werde unseren Deal ehren, wenn deine Königin unseren Bund ehrt. | Open Subtitles | -سأحترم اتفاقنا عندما تحترم ملكتك تحالفي |
Zeit, deine Königin zu finden. | Open Subtitles | حان الوقت لإيجاد ملكتك |
Ich bezweifle, dass wir deine Königin finden. | Open Subtitles | أشك في أننا سنجد لك ملكتك |
Eure Königin hat den Kontakt zum Clave abgebrochen? | Open Subtitles | هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟ لقد سمعت بهذه القضية ؟ |
Meine Schwester ist erst seit Kurzem Eure Königin, nicht wahr? | Open Subtitles | لكن أختي لم تكن ملكتك حتى وقت قريب، أليس كذلك؟ |
Ihr hättet Eure Königin nie als einen "Italienischen Gaul" bezeichnen sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تدعو ملكتك بـ"الحصان إيطالية". |
Ich bin auch Eure Königin und ich befehle Euch zu sprechen. | Open Subtitles | وأنا أيضا ملكتك آمرك أن تتكلمي |
Bring das deiner Königin. | Open Subtitles | وخذ هذه إلى ملكتك |
Du machst deiner Königin Freude. | Open Subtitles | لقد أسعدت ملكتك. |
Wie genau habt Ihr Eurer Königin in einem Hurenhaus eine halbe Welt entfernt gedient? | Open Subtitles | كيف تخدم ملكتك بالضبط في بيت دعارة بعيد جداً عنها؟ |
Wir wissen alle, dass Ihre Königin dahinter steckt, Northman. | Open Subtitles | كلّنا نعرف أن ملكتك (هيّ المسؤولة يا (نورثمن |
- Warum nicht? - Ich hole mir deine Dame mit dem Springer. | Open Subtitles | سأستولي على ملكتك بالفيل |