Denn Könige sollen kommen aus deinem Stamm... und ich will ein Bündnis eingehen, wie mit dir, so auch mit ihnen... und ihren Geschlechtern und will ihr Gott sein. | Open Subtitles | لان ملوكاً منك يخرجون وهذا عهد بينى وبينك وسأكون الها لك و لنسلك من بعدك |
Auch wenn diese Leute behaupten, sie seien Könige oder Männer mit Macht. | Open Subtitles | وحتى هؤلاء من يلعبوا أدوار ملوكاً أو رجال سلطة |
"Wir sind entweder Könige unter Männern... oder die Pfänder von Könige." | Open Subtitles | .... نحن إما ملوكاً من بين الرجال أو بيادق الملوك |
Jene, die in den Kampfarenen den Sieg erringen, werden niemals Könige sein, aber ihre Namen leben weiter. | Open Subtitles | أولئك الذين يجدون النصر في حظائر القتال لن يصبحوا ملوكاً أبداً، ولكن اسمهم سيظل للأبد |
Mr Rainsford, Gott hat einige Männer zu Dichtern gemacht andere zu Königen und wieder andere zu Bettlern. | Open Subtitles | مستر رينسفورد, الله جَعَل البَعض شُعَراء البعض أصبح ملوكاً و البعض أصبح متسولون |
Diese Klinge hat Könige, Kaiser, Lords und Tyrannen erschlagen. | Open Subtitles | لقج قتل هذا السيف ملوكاً وأباطرة وأسياداً وطغاة |
Könige erzeugst du, bist du selbst doch keiner. | Open Subtitles | ستنجب ملوكاً ولن تكون واحداً منهم |
Aber wenn wir es schaffen, werden wir Könige sein. | Open Subtitles | لكن إن فعلناها جيداً سنصبح ملوكاً |
Es kümmert mich nicht, wie Könige Könige werden. | Open Subtitles | لا يهمني كيف يصبح الملوك ملوكاً |
Jene, die in den Grubenkämpfen siegten, werden niemals Könige, aber ihre Namen werden weiter leben. | Open Subtitles | مَن يجدون النصر فى حلبات القتال ...لن يصيروا ملوكاً أبداً لكن أسمائهم ستعيش |
Ich kam nur, um Euch zu sagen, dass Ihr keine Könige seid. | Open Subtitles | أتيت فقط لأقول لكم، أنتم لستم ملوكاً |
Hier sind wir keine Könige, Mann. | Open Subtitles | لسنا ملوكاً هنا، يا رجل |
Mögt ihr alle Könige sein. | Open Subtitles | اذهبوا! قد تصبحوا جميعاً ملوكاً. |
Im übrigen, Signore - auch ohne Königen gedient zu haben, wette ich, dass ich eine Wange zehn mal geschickter rasieren kann als ein dahergelaufener Quacksalber. | Open Subtitles | .... و علاوة على ذلك , يا سنيور أنا لم أخدم قط ملوكاً و لكنني و مع ذلك سوف أراهن على أنني أستطيع أن أحلق خداً |
Im Übrigen, Signore, auch ohne Königen gedient zu haben, wette ich, dass ich eine Wange 10-mal geschickter rasieren kann, als ein dahergelaufener Quacksalber. | Open Subtitles | .... و علاوة على ذلك , يا سنيور أنا لم أخدم قط ملوكاً و لكنني و مع ذلك سوف أراهن على أنني أستطيع أن أحلق خداً |