Sogar die Ärmsten unter euch werden ab morgen Könige sein. | Open Subtitles | بعد الغد، حتى البخلاء منكم سيصبحون ملوكًا |
Weißt du, jahrhundertelang lebten Werwolf-Alphas als Könige unter verängstigten und verfluchten Menschen, die gezwungen waren, sich jeden Vollmond zu wandeln, aber nun ist dein Rudel geheilt. | Open Subtitles | لقرون عاش قادة المذؤوبين ملوكًا لقوم وجلين وملعونين يُجبرون على التحوّل مع كل اكتمال قمريّ لكن قطيعكم شُفي الآن، ويمكنكم التحوُّل إراديًّا. |
Ein abgesetzter Aldermann, dessen Ahnen Könige waren. | Open Subtitles | إلدرومان كان أجداده ملوكًا بحق |
Jean Paul Gaultier zeigte uns, dass Frauen Könige sein können. | TED | لقد علمنا (جان بول غوتييه) أنه يمكن للنساء أن يصرن ملوكًا. |
Ich lebe schon viel länger, als du, Marcellus. Ich habe Könige regieren und fallen sehen. | Open Subtitles | (عشت أكثر منك يا (مارسِلّاس وشهدت ملوكًا يَسمَوْن ويسقطون |
Du bist ein Shannara. Deine Vorfahren waren Könige und Krieger, | Open Subtitles | إنك سليل آل (شانارا) كان أسلافُك ملوكًا ومحاربين |
- Wir waren Könige. | Open Subtitles | -لقد كُنّا ملوكًا أيّها الوغد ! |