"مليون منهم" - Translation from Arabic to German

    • Millionen
        
    Jahrhundert. Die meisten dieser Menschen, ca. 40 Mio., bleiben in ihrem Heimatland, aber 25 Millionen sind Flüchtlinge, TED أغلب هؤلاء الناس، حوالي 40 مليون، يظلون في أوطانهم، لكن 25 مليون منهم هم لاجئون.
    Zig Millionen von ihnen denken ständig; sie sind mit Code verbunden. TED حوالي 10 مليون منهم يفكرون و يتعاملون في نفس اللحظة: ولهم شيفرة و أوامر خاصة بهم.
    Es sind nicht nur vier Reiter. Es gibt Millionen. Open Subtitles ليس هناك فقط اربعة خيالة هناك مليون منهم
    $140 Millionen kamen vom Verkauf seiner Countrywide-Aktien... in den 12 Monaten vor Zusammenbruch der Firma. Open Subtitles مائة و أربعون مليون منهم جاءوا من بيع أسهم كنترى وايد بأقل من سعرها خلال الـ 12 شهر السابقة لانهيار الشركة
    Es gibt 20 Millionen von ihnen, und eine kleine königliche Familie. Open Subtitles هناك 20 مليون منهم وعائلة واحدة صغيرة من أفراد العائلة المالكة
    Wie würden zwei Millionen reagieren, wenn wir einen der ihren töten, und das nur, weil er ein Lehrstück an Treue war? Open Subtitles كيف بظنك سيكون رد فعل اثنين مليون منهم إن قضينا على واحد منهم ليكون عبرة فضيلة الولاء؟
    Sie sind ungeheuer klein, kaum als Einheit wahrnehmbar, und um 2,3 Millionen darzustellen, benötigte ich eine Fläche, die größer war, als jeder Drucker auf der Welt hätte drucken können. TED هم صغار جداً، بالكاد يظهرون كجزء من مادة، ولعرض 2.3 مليون منهم يستلزم لوحة كبيرة كفاية لأية آلة طباعة في العالم لتطبعها.
    Es gibt also dieses riesige Netzwerk interagierender Zellen, ungefähr 100 Millionen davon, die 10 Billiarden dieser Pulse pro Sekunde herumsenden. TED و لدينا هذه الشبكة الهائلة من الخلايا التي تتفاعل مع بعضها البعض ، حوالي 100 مليون منهم ، تقوم بارسال نحو 10 كوادريليون من هذه النبضات كل ثانية.
    Was die Verwirklichung der allgemeinen Grundschulbildung betrifft, so schätzt das UNICEF, dass noch immer 121 Millionen Kinder, davon 65 Millionen Mädchen, keine Schule besuchen. UN 133- وفيما يتعلق بإنجاز برنامج توفير التعليم الابتدائي للجميع، تقدر اليونيسيف أن هناك 121 مليون طفل لا يزالون خارج المدرسة - 65 مليون منهم من البنات.
    1,1 Millionen. TED 1.1 مليون منهم.
    In den frühen 1930er Jahren verhungerten in der UdSSR über fünf Millionen Menschen oder verstarben an Krankheiten im Zusammenhang mit dem Hunger. Von den 3,3 Millionen Toten in der Ukraine hätten drei Millionen überleben können, wenn Stalin einfach die Beschlagnahmungen und den Export für ein paar Monate eingestellt und den Menschen Zugang zu den Getreidelagern gewährt hätte. News-Commentary لقد تضور أكثر من خمسة ملايين شخص جوعاً حتى الموت أو توفوا بسبب أمراض متصلة بالجوع في الاتحاد السوفييتي في أوائل الثلاثينيات، وكان نحو 3.3 مليون منهم في أوكرانيا، وكان من المحتمل أن يظل ثلاثة ملايين من الفلاحين الذين قضوا نحبهم جوعاً في أوكرانيا على قيد الحياة لو قرر ستالين ببساطة وقف عمليات المصادرة والتصدير لبضعة أشهر ومنح الناس الفرصة للوصول إلى مخازن الحبوب.
    NEW YORK: Mehr als die Hälfte der asiatischen Bevölkerung – 1,8 Milliarden Menschen – leben von weniger als 2 Dollar pro Tag; mehr als 600 Millionen davon versuchen, mit weniger als 1 Dollar pro Tag zu überleben. News-Commentary نيويورك ـ إن أكثر من نصف سكان آسيا ـ 1.8 مليار نسمة ـ يعيشون بأقل من دولارين أميركيين في اليوم؛ وأكثر من ستمائة مليون منهم يحاولون البقاء على قيد الحياة بأقل من دولار واحد يومياً. ومع ارتفاع أسعار الغذاء إلى عنان السماء الآن، فإن أغلب "الفقراء العاملين" في آسيا، والذين يناضلون من أجل البقاء في الأراضي البور وفي مصانع السخرة وفي الشوارع والبيوت، أصبحوا مهددين بالمزيد من الفقر المدقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more