Und anschließend sagte sie: "Ich bin zwar Atheistin, aber ich weiß, dass es da oben etwas gibt, das größer ist als wir. | TED | قالت بعدها أنت تعرف ، أنا ملحدة ولكني أعلم أن هناك شيء ما أعلى مما نحن عليه |
Die Amerikaner sind gut und tausendmal weiter als wir. | Open Subtitles | لـ يعانوا. والأميركيون أكثر تطوراً بكثير مما نحن عليه. |
Die Konfluenzzone nähert sich dem Boden. Sie ist schon viel niedriger als wir. | Open Subtitles | يبدو أنه أقرب بكثير إلى الأرض أكثر مما نحن عليه |
Sie halten Ausschau nach Überlebenden und sie sind um einiges besser ausgerüstet, als wir. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن ناجين، والطريقة التي تم تجهيز أفضل للعثور عليهم مما نحن عليه. |
Tun wir also unser Bestes, um es nicht noch mehr zu versauen... als wir es ohnehin schon getan haben, ja? | Open Subtitles | لذا دعونا نبذل جهودنا بعدم ارتكاب اي اخطاء يسيء وضعنا اكثر مما نحن عليه الان هلا فعلنا؟ |
Du bist ganz einfach viel erleuchteter als wir. | Open Subtitles | ربما ببساطة تكون أكثر مستنيراً مما نحن عليه. |
Der Moderator ist noch paranoider als wir. | Open Subtitles | المضيف هو أكثر بجنون العظمة مما نحن عليه. |
Wir müssen Dinge lernen und toleranter werden, schlauer sein und schneller lernen und kreativer sein, als wir es vielleicht im realen Leben üblicherweise sind. | TED | علينا تعلم كثير من الأشياء ، أن نكون متسامحين، و أن نكون أذكى ،و ان نتعلم أسرع و نكون مبدعين أكثر ، ربما، أكثر مما نحن عليه في حياتنا الحقيقية. |
Es kann uns besser machen, als wir gegenwärtig sind... und es kann uns sogar dabei helfen uns selbst zu transzendieren. | Open Subtitles | و التي تستطيع حقاً التغير و التكيّف و تستطيع جعلنا أفضل مما نحن عليه فعلاً و هي تستطيع حقيقة أن تساعدنا على التفوّق على أنفسنا |
Er glaubt, er wäre schlauer als wir. | Open Subtitles | ويعتقد فهو أكثر ذكاء مما نحن عليه. |
- Nur weil sie ihre Gesichter verbrennen und ihre Körper entstellen, heißt das nicht, dass sie tapferer oder stärker als wir sind! | Open Subtitles | وجوههم الملثّمة وأجسادهم المشوهة، لا تعني أّنهم أشجع أو أقوى مما نحن عليه إنّهم جبناء! |
Aber wenn er weiß, woher das Fossil kam, dann kann er uns der Lösung näher bringen als wir es jetzt sind. | Open Subtitles | لكن إذا كان يعلم منأينجاءتالأحفورة... عندها يُمكنه أن يُقربنا من الحلّ أقرب مما نحن عليه الآن. |
Aber Ihr seid keinen Deut besser als wir. | Open Subtitles | ولكن كنت أفضل حالا مما نحن عليه. |
Halte uns besser in Erinnerung, als wir sind. | Open Subtitles | تذكرنا بحال أفضل مما نحن عليه |