"مما هو" - Translation from Arabic to German

    • als er
        
    • als das
        
    • als es
        
    • als für
        
    Aber ich bin sicher, er ist verliebter, als er vorgibt. Open Subtitles لكنني متأكدة أنه يحب أكثر مما هو ظاهر عليه
    Adam erwartet, dass seine Mutter größer ist als er. Open Subtitles المشكلة هي ، لآدم ، وأمه شخص ما هو أكبر بكثير مما هو.
    Lass dich von diesem drittklassigen Bastard nicht zu etwas Schlechterem machen, als er selbst ist. Open Subtitles لا تدع هذا الوغد يحولك الى ماهو اسوأ مما هو عليه
    als das, was im Moment vor Ihnen liegt. Open Subtitles صادف و أن كان مقابل مبلغ أكبر بكثير مما هو معروض أمامكم الآن
    Das heißt, nach meinen Büchern... haben Sie auf der Expedition mehr Waren gekauft als das, was die Company Ihnen schuldig ist. Open Subtitles يعني أنه طبقًا لسجلاتي، أنّك أشتريت سلع للبعثة أكثر مما هو مُستحق لك لدي الشركة
    Menschen wirken wie Riesen und auch das Hotel wirkt größer oder kleiner, als es ist. Open Subtitles بين تحويل الأشخاص لعمالقة وإظهار الفندق أكبر أو أصغر مما هو عليه في الأصل
    Dies ist eine viel größere Zahl als für die USA oder die UK. TED هو رقم أعلى بكثير مما هو عليه في الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة.
    Ja, aber du bist der Ebene viel näher als er. Open Subtitles نعم، لكنك أقرب بكثير إلي الأرض مما هو عليه
    Sicher, er mag es vorzugeben das ich mehr gewinne als er, aber er geht mehr als Sieger davon als nicht. Open Subtitles أكيد, هو يحب أن يدعي بأني ربحت أكثر مما هو ربح.. لكن هو ينصرف منتصراً في كثير من الأحيان
    Sei nicht der Typ, der den ganzen Scheiß noch seltsamer macht, als er eh schon ist, in Ordnung? Open Subtitles لا تكن ذلك الرجل الذي يجعل هذا الهراء غير اعتيادي أكثر مما هو عليه، إتفقنا؟
    Gerüchte gehen um, er habe sich Nanobots ins Gehirn injiziert, um klüger zu werden, als er ohnehin schon war. Open Subtitles وقد حقن دماغه بعقار حيوي ليصبح أكثر ذكاءاً مما هو عليه
    Mach ihn nicht noch einsamer, als er sein muss. Open Subtitles إنه طريق وحيد. لا تجعله وحيداً أكثر مما هو عليه.
    Ein mächtiger Wolf wirkt größer als er ist. Open Subtitles ‫السلطة التي تجعل الذئب ‫أقوى مما هو عليه
    Der Endbetrag war trotzdem höher als das, was hier auf dem Tisch liegt. Open Subtitles كمية الدولارات كانت لا تزال اكثر مما هو على طاولتنا
    Ja, aber es steckt viel mehr dahinter als das. Open Subtitles نعم، ولكن هناك أكثر من ذلك بكثير مما هو عليه.
    Ich weiß, dass es besser ist als das, was auf dieser Seite ist. Open Subtitles وأنا أعلم أنه أفضل مما هو على هذا الجانب.
    Tatsächlich, wenn wir in die Geschichtsbücher zurückgehen, gab es eine Zeit vor hunderten von Jahren, als das Einkommen pro Person in Indien und China sogar über jenem von Europa lag. TED في الحقيقة إذا عدنا للسجل التاريخي ، في إحدى المرات قبل مئات السنين كان دخل الفرد في الهند و الصين كان أعلى مما هو عليه في أوروبا.
    Hey, und mach es nicht härter, als es schon ist, huh? Komm. Open Subtitles إسمع , لاتصعب الأمر أكبر مما هو عليه , هاه؟ لنذهب.
    Mit diesen Titelbildern versuche ich, das Leben in New York noch seltsamer aussehen zu lassen als es schon ist. TED وأنا أحاول أن تجعل الحياة في نيويورك تبدو أغرب مما هو عليه حتى مع تلك الأغلفة
    Keiner geht, bevor ich nicht eine Antwort habe. Für euch ist das wichtiger als für mich. Open Subtitles ،لن يغادر أي منكم الصف قبل أن أحصل على جواب .هذا أكثر أهمية لكم، مما هو بالنسبة لي
    Hören Sie, ich verspreche Ihnen, er ist für mich wertvoller als für Sie. Außerdem hat er sich gebessert. Open Subtitles اسمعا، أقسم بالله أنه أكثر قيمة لي مما هو بالنسبة لكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more