"مما يعني أني" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    ich kann meinen Leuten nicht die Arbeit abnehmen, muss ihnen vertrauen. Open Subtitles لا يمكنني القيام بالتحقيقات بدلا من الصحفيين الخاصين بي.. مما يعني أني يجب ان أثق بهم
    Doch wenn du das siehst, weile ich nicht mehr unter den Lebenden. Open Subtitles , من المحزن ، أن تُشاهدُ هذا الآن . مما يعني أني ميت
    Dann müsste ich mindestens noch drei weitere Fabriken bauen. Open Subtitles مما يعني أني سأضطر لفتح ثلاثة مصانع أخرى بأقل تقدير
    Schau, ich habe letztes Jahr meinen Abschluss gemacht, mit eher mittelmäßigen Noten, was bedeutet, dass ich an keiner Universität angenommen werde, die den Preis wert ist. Open Subtitles كما ترى لقد تخرجت العام الماضي بعلامات متوسطة مما يعني أني لن اتمكن من دخول أي جامعة
    Ein Mädchen, das trotzdem mit ihm Sex haben wollte, obwohl sie ihn kannte, was bedeutete, dass ich dazu kam, eine schöne Zeit mit Jay und Neil zu verbringen. Open Subtitles ,فتاة لازالت تريد أن تمارس الجنس معه حتى بعد معرفتها به مما يعني أني سأقضي وقت ذو قيمة مع جاي و نيل
    Mein Koch ist weg. Also stehe ich hinten und koche. Open Subtitles طباخي رحل مما يعني أني سأعود للطبخ في الخلف
    Stellt sich heraus, dass es 37 qm größer ist als meins, was bedeutet, dass ich es will. Open Subtitles يتضّح أنها أكبر من غرفتي بـ37 قدم مربع. مما يعني أني أريدها.
    Du hast das klargemacht, das heißt, ich beobachte, und was ich beobachte, ist... Open Subtitles أعني، إنه عرضك، كما أوضحت ذلك مما يعني أني هنا للمراقبة وما ألاحظه أن
    Das heißt, ich darf eine Rede versäumen, die ich schon zehntausend Mal gesehen habe. Open Subtitles مما يعني أني حرة بالتغيب عن خطاب رأيته عشرة آلاف مرة
    Was bedeutet, ich kann mit dir keine Familie mehr spielen. Open Subtitles مما يعني أني لا أستطيع أكمال لعبة العائلة معك بعد الأن
    Sie haben beide keine Ahnung, warum ihr Herz aufgehört hat zu schlagen, deshalb kann ich Sie beide hier nicht gebrauchen-- gehen Sie schon. Open Subtitles ليس لديكما أية نظريات عن سبب توقف القلب مما يعني أني لا أحتاج إليكما...
    Das Problem ist, sie würden es tun, indem sie beschädigte Zellen durch replizierte ersetzen, in dem Moment wo ich ihnen also sage, sich wieder zu deaktivieren.... würden diese Zellen aufhören zu funktionieren und sie würde sterben. Open Subtitles أنهم سيقومون بإستبدال خلاياها المتضررة بأجسام مجهرية مضاعفة مما يعني أني عندما أوقفهم مرة أخرى هذه الخلايا ستتوقف وظائفها وتموت
    Das bedeutet, ich habe abgemacht, auf kein beschissenes Wort von dir zu hören. Open Subtitles مما يعني أني لست مضطر للانصات لترهاتك
    Das bedeutet, ich musste 43 grässliche Tage zu Hause sein. Open Subtitles مما يعني أني اضطررت لقضاء 43يوم بائس في البيت."
    Ihre Verlobung bedeutet, dass sie keine Alimente mehr bekommt, was heißt, dass sie mir das Studium in Boulder nicht mehr zahlen kann, also komme ich nicht aufs College. Open Subtitles إرتباطها يعني توقف راتب المطلقه والذي يعني أنها لاتستطيع الدفع لأدخالي لـ " بولدر" العام المقبل مما يعني أني لن أخرج
    Was bedeutet, dass ich an dich glaube. Open Subtitles مما يعني أني أستطيع التصديق بوجودك
    Was bedeutete, dass ich 4 Stunden täglich praktizierte. Open Subtitles مما يعني أني أتمرس يومياً أربع ساعات.
    Das Gute am Shel-Mart ist, dass ich ihn besitze, deswegen bekomme ich 15% Rabatt. Open Subtitles أتعلم ما يميز (شيل مارت)؟ أني أملكه مما يعني أني سأحصل على 15% خصم
    Das bedeutet, ich kündige. Open Subtitles مما يعني أني أستقيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more