"ممتنه" - Translation from Arabic to German

    • dankbar
        
    • froh
        
    Ich bin Ihnen so dankbar. Wie kann ich das je gutmachen? Open Subtitles أنا ممتنه جدا لمساعدتك كيف يمكننى التعبير عن شكرى ؟
    Sie sagte so nette Dinge über Sie und Ihren Mann, wie dankbar sie war. Open Subtitles قالتْ أشياءَ رائعةَ عنك وزوجكَ كَمْ كَانتْ ممتنه
    Es bedeutet einen neuen Mantel für Betty, und sie wird dankbar sein. Open Subtitles سوف يشتري معطف جديد لبيث واظنها ستكون ممتنه
    Ich bin froh, dass Ihr es herausgefunden habt,... denn ich bin stolz, Kanadierin zu sein. Open Subtitles أنا ممتنه لأنكم عرفتم ذلك لأنني فخورة بكوني كندية
    Und was sie betrifft... Ich bin froh, dass sie sicher ist, aber ich kann ich einfach nicht mehr trauen. Open Subtitles أما بشأنها، فأنا ممتنه لسلامتها، لكن لا يمكنني الثقة بها بعد الآن
    Ja, und ich bin dankbar, aber ich habe "Danke" gesagt, ohne mein Top ausziehen zu müssen. Open Subtitles اجل ، وانا ممتنه لهذا ..لكن لدي طريقه أخرى للشكر دون خلع قميصي
    Serena ist immer so dankbar, weil sie an das Gute in den Menschen glaubt. Open Subtitles سيرينا ممتنه لك لأنها ترى الجانب الجيد من الناس
    Es klingt herzlos. Ich kann ihr nicht dankbar sein. Open Subtitles انت تبدين مريعة سيدمر حياتنا، لم تكن لتحتفظ به لو انها ممتنه له
    Weshalb ich so dankbar bin, dass eine meiner Töchter heute Abend hier ist. Open Subtitles لهذا أنا ممتنه أن واحدة من بناتي هنا الليلة
    Glaub nicht, dass ich dir dankbar bin, weil du mich mal gerettet hast... Du eingebildeter Schuft! Open Subtitles لا تعتقد أنّي سأكون ممتنه لأنك تلقيت السيف بدلاً مني.
    Ich verstehe es, du hast mein Leben gerettet und ich bin sehr dankbar, aber traditionellerweise überbringt man, wenn man jemandem im Krankenhaus besucht, ein Geschenk. Open Subtitles فهمت، أنتِ أنقذت حياتي وأنا ممتنه جداً لكن تقليدياً، عندما تأتي لزيارة شخص ما في المستشفى تحملي هدايا
    Ich möchte nur, dass ihr beide wisst, wie dankbar ich für alles bin, was ihr gemacht habt, dass dies ein besonderer Geburtstag für mich wird. Open Subtitles أريد فقط أن تعرفا أنتما الإثنان كم أنا ممتنه لكل شيء حتى تقوما بعمل عيد الميلاد الخاص لي أنا
    Ich bin dankbar, dass ich nach 5 Monaten, meiner Belegschaft guten Gewissens ihre Sicherheit garantieren, und mein Versprechen einlösen kann, nicht nur unsere Gefangenen zu rehabilitieren, sondern auch die Methoden, mit denen wir hier in Wentworth arbeiten. Open Subtitles ممتنه أنه بعد خمس شهور مرهقة أستطيع أن أؤكد بكل ثقة على أهمية سلامة طاقمي و أن انفذ وعودي لكم بخصوص اعادة التأهيل
    Aber mir haben Sie geholfen, und dafür bin ich dankbar. Open Subtitles ولكني اعلم انك ساعدتني وانا ممتنه لك بهذا
    Ich bin für die ganze Hilfe sehr dankbar, die Ihr mir geleistet habt, aber eine vergiftete Bibel, der Wahnsinn, der meinen Mann wieder besuchte und der Tod an den Händen meines Sohnes, das alles erinnert mich an Eure Erpressung, Open Subtitles اني ممتنه لكل المساعده التي تقدمها ولكن انجيل مسموم اعادة جنون زوجي و السيطره على حكم ابني
    Du hast alles für mich liegenlassen und ich bin dir mehr als dankbar. Open Subtitles لقد تركتي كل شئ من اجلي وانا ممتنه لأبعد حد
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie alle mein Geheimnis für sich behalten würden. Open Subtitles سأكون ممتنه لو تفضلتم جميعا واحتفظتم بسري
    Ich bin wirklich froh, dass es kein kleines Mädchen war. Open Subtitles أنا ممتنه فعلا إنها لم تكن فتاه أنا ممتنه فعلا هل ذلك خطأ؟
    Dekan Reuther, ich bin so froh, dass Sie es einrichten konnten. Open Subtitles عميده روثر, انني ممتنه لوجودك.
    Ich bin so froh, dass du das genießt. Open Subtitles أنا ممتنه جداً لأنك تستمعين بهذا
    Ich bin froh, dass es wehtut. Es sollte wehtun. Open Subtitles أنا ممتنه أنه جعلك تتألم ينبغى أن يؤلمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more