Den Juden war Grundbesitz verboten. So verliehen sie Geld gegen Zinsen. | Open Subtitles | كان اليهود ممنوعون من تملك العقارات لذلك مارسوا الربا |
Man hat mir nichts gebracht, also... Ist es Ihnen verboten zu reden? | Open Subtitles | نسوا إحضار شيء لي هل أنتم ممنوعون من الكلام؟ |
Ich dachte immer, es wäre Leuten wie Ihnen verboten, Ihre Geheimnisse zu verraten. | Open Subtitles | إعتقدت أنّ أمثالكم ممنوعون من كشف أسراركم. |
Ich dachte, Durchmarsch wäre uns nicht erlaubt, wenn die Lichter aus sind. | Open Subtitles | ظننتُ أننا ممنوعون من النقل خلال إطفاء الأضواء |
- Nicht zum Spielen. Männer sind nicht erlaubt. | Open Subtitles | انا لا اقصد ان تلعب الرجال ممنوعون |
Ich verbiete Ihnen und Ihren Freunden jegliche Einmischung in die Jagd nach Jace Wayland. | Open Subtitles | أنت وأصدقاؤك ممنوعون من التدخل أكثر في عملية البحث عن "جايس وايلاند". |
Ich verbiete Ihnen und Ihren Freunden jegliche Einmischung | Open Subtitles | أنت وأصدقاؤك ممنوعون من التدخل أكثر. |
Nun, in seiner unendlichen Weisheit hat er es euch jetzt verboten. | Open Subtitles | حسنا، الآن بحكمته اللامتناهية يقول أنكم ممنوعون |
Und Umgang mit Männern ist auch verboten. | Open Subtitles | الرجال ممنوعون |
Aus Menschenjungen werden Menschen und Menschen sind verboten. | Open Subtitles | والرجال الكبار ممنوعون |
Der Sicherheitstrakt erlaubt erst im nächsten Quartal wieder Pakete. | Open Subtitles | نزلاء (وحدة الأمن السكنية) ممنوعون من تلقي الطرود لمدة ثلاثة أشهر |