Welchen Teil an "Keine Gespräche" hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | أي جُزء من "ممنوع الكلام" لَم تفهمُه؟ |
Keine Gespräche, keine SMS. | Open Subtitles | ممنوع الكلام والتراسل |
-Bis dann, Bobby. Keine Gespräche. | Open Subtitles | (وداعاً، (بوبي - ممنوع الكلام - |
Sie sollten vielleicht ein Schild aufstellen, wo steht: "Nicht reden", - bevor Sie Ihren Drachen loslassen. | Open Subtitles | للعلم ربما عليك أن تضع لافتة لتقول ممنوع الكلام |
Nicht reden. | Open Subtitles | ممنوع الكلام. |
Also, Gentlemen, es wird nicht geredet. | Open Subtitles | مرة أخرى يا رجال, ممنوع الكلام |
Keine Gespräche. | Open Subtitles | ممنوع الكلام |
Keine Gespräche. | Open Subtitles | ممنوع الكلام |
Keine Gespräche! | Open Subtitles | ممنوع الكلام! |
Ruhe! Da unten wird nicht geredet. | Open Subtitles | صمتاً , ممنوع الكلام هناك |
Es wird nicht geredet! Geht zügig weiter. | Open Subtitles | ممنوع الكلام تحرك إلى هناك |
In der Küche wird nicht geredet, Sklave. | Open Subtitles | ممنوع الكلام في المطبخ يا عبد |