"منتجنا" - Translation from Arabic to German

    • Unser Produkt
        
    • unser Produzent
        
    • unsere Ware
        
    Wenn ich zeigen will, dass Unser Produkt besser ist, würde ich solche Sachen wie Guantanamo Bay wahrscheinlich sein lassen. TED إن كنت أحاول أن أظهر أن منتجنا أفضل، لن أقوم على الأرجح بفعل شيء مثل خليج غوانتانامو.
    Oder man sagt: Wenn Sie Unser Produkt nicht verwenden, werden Sie sterben. TED أو أن تستخدم أسلوب تسويق اخر ، إذا لم تستخدم منتجنا فإنك ستموت.
    Unser Produkt ist ein Papierhandtuchhalter für 8,95 Dollar. Open Subtitles منتجنا كان وراقة مناديل بعناها 8.95 دولار
    Irene, das ist mein Partner Paul Landers, unser Produzent. Open Subtitles كنت لاحب ان تلتقى بشريكى بول لاندرز , منتجنا
    Ich bin Bert Thomas' Assistentin. Er ist unser Produzent. Open Subtitles أنا مساعدة بيرت توماس منتجنا المنفّذ
    Wir müssen unsere Ware in großen Mengen verkaufen, alles auf einmal... Open Subtitles يجب ان نوزع منتجنا بكميات، بالجملة، الان.
    Um unser Gekochtes rein... und Unser Produkt unverfälscht zu halten,... müssen wir das ernst nehmen. Open Subtitles لذا، للمحافظة على نظافة ما نقوم بصناعته وعلى نقاوة منتجنا يجب أن نأخذ هذا على محمل الجد
    Ich denke, ich habe deutlich gemacht, dass Unser Produkt für anständige Leute ist. Open Subtitles أظن بأني شرحت بان منتجنا لـ الناس المحتشمين
    Das ist lustig,... weil das heißt, dass Unser Produkt so gut ist, dass wir nicht einmal an uns selbst denken. Open Subtitles هذا مُضحك للغاية لأنه يقول بان منتجنا جيد للغاية نحن لسنا مهتمين حتى بانفسنا
    Unser Produkt ist besser als das verbesserte Ecstasy, das er verkauft. Open Subtitles منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه
    In den letzten zwei Jahren, in denen Jenipher Unser Produkt nutzte, erhöhte sie ihre Ersparnisse um 60 %. TED ومن خلال استخدام منتجنا على مدى العامين الماضيين، تمكنت "جنيفر" من زيادة مدخراتها بنسبة ٦٠ في المئة.
    "Unser Produkt ist zu komplex." oder "Die anderen haben keine bestehenden IT-Systeme, so wie wir." oder "Die Aufsichtsbehörden würden das in unserer Branche nie erlauben." TED قالوا: "منتجنا أكثر تعقيدًا"، أو "ليس لديهم نظام قديم لتقنية المعلومات كما لدينا"، أو "لن يسمح المنظمون بهذا في صناعتنا".
    Um Ihnen Unser Produkt vorzustellen. Open Subtitles لنعرّفك على منتجنا.
    Trickster107 aus Bangkok, der seinen 14 Followern twitterte, dass er denkt, Unser Produkt hätte den Herzinfarkt seines Vaters verursacht. Open Subtitles ( المخادع 107 ) , الذي قام بالتغريد لمتابعيه الـ 14 والذي يعتقد بأن منتجنا قد سبب أزمة قلبية لوالده
    - Hast du je Unser Produkt probiert, Selina? Open Subtitles هل جربتِ منتجنا من قبل يا (سيلينا)؟
    Es ist Unser Produkt, aber, ja, ich wollte dir einen Teil abgeben. Open Subtitles إنه منتجنا
    - Unser Produkt ist scheiße. Open Subtitles - منتجنا سيء
    unser Produzent in Boston, WGHB, entwickelte Spiele von "Coco, der neugierige Affe" mit Schwerpunkt Mathematik. TED منتجنا لمحطة التلفاز (WGBH) في بوسطن، أنتج سلسلة من ألعاب جورج الفضولي (Curious George) تركزُ على الرياضيات.
    Tracy, das ist unser Produzent, Pete. Hey! Open Subtitles (ترايسي)، هذا منتجنا (بيت)
    Sie haben Combo auf offener Straße erschossen,... und jetzt ist es unsere Ware,... die sie verkaufen. Open Subtitles الذين أطلقوا على (كومبو) في ،الشارع والآن هذا هو منتجنا ...الذي يبيعونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more