Beträge der Erziehungsbeihilfe für Länder des Euro-Währungsgebiets ab 1. Januar 2002 | UN | مبالغ منحة التعليم في بلدان مناطق عملة اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 |
12. erinnert an Abschnitt I ihrer Resolution 61/239 vom 22. Dezember 2006 und beschließt, ihren Beschluss über die Höhe der Erziehungsbeihilfe für die Mitglieder des Internationalen Gerichtshofs und die Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu verlängern; | UN | 12 - تشير إلى الجزء الأول من قرارها 61/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتقرر تمديد فترة العمل بقرارها المتعلق بمستوى منحة التعليم لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
Bei seinen Disziplinaruntersuchungen von Betrugsfällen im Zusammenhang mit der Erziehungsbeihilfe während der letzten Jahre stellte das AIAD verschiedene betrügerische Mittel fest, derer sich bestimmte Bedienstete bei der Vorlage ihrer Anträge auf Erziehungsbeihilfe bedienten. | UN | 176- ومن خلال التحقيق في حالات الاحتيال في منحة التعليم خلال السنوات القليلة الماضية، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية الوسائل المختلفة للاحتيال التي استخدمها الموظفون المخالفون لتقديم مطالباتهم بمنح التعليم. |
2. nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die proaktive Untersuchung der Ansprüche auf Erziehungsbeihilfe; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بالتحقيق الاستباقي عن استحقاق منحة التعليم()؛ |
f) Prüfung der Erziehungsbeihilfen | UN | (و) مراجعة منحة التعليم |
unter Hinweis auf Abschnitt III.C ihrer Resolution 54/238, worin sie die Kommission ersuchte, die Überprüfung der Methodologie für die Erziehungsbeihilfe abzuschließen und der Generalversammlung auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung über die Ergebnisse Bericht zu erstatten, | UN | إذ تشير إلى الفرع الثالث - جيم من قرارها 54/238 الذي طلبت فيه من اللجنة إكمال استعراض منهجية منحة التعليم وتقديم تقرير عن نتائج ذلك الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، |
Das AIAD legte der Generalversammlung einen Bericht über die proaktive Untersuchung des Anspruchs auf Erziehungsbeihilfe vor (A/55/352 und Korr.1). | UN | 175- قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا إلى الجمعية العامة عن التحقيق الاستباقي بشأن استحقاق منحة التعليم (A/55/352 (f) Corr.1). |
2. fordert die Organisationen des Gemeinsamen Systems der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, ihre Regeln und Vorschriften aufeinander abzustimmen, um sicherzustellen, dass die Erziehungsbeihilfe als eine Leistung behandelt wird, die nur an international rekrutierte Mitarbeiter mit Auslandsbedienstetenstatus zu zahlen ist; | UN | 2 - تحث منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة على مواءمة أنظمتها وقواعدها لكفالة معاملة منحة التعليم كاستحقاق يدفع فقط إلى المغتربين من بين الموظفين المعينين دوليا؛ |