Vergessen Sie das Dienstalter. Sie gaben uns das neueste Schiff der Flotte. Wen sonst sollten sie losschicken? | Open Subtitles | بغض النظر عن الأولويات، لقد منحونا أحدث سفينة في الأسطول |
Er stürmte an uns vorbei, übergab uns an ein paar Anwälte, und die gaben uns dann vollen Zugriff auf sein Leben. | Open Subtitles | تجاهلنا و جعلنا نتكلم مع اثنين من محاميه وبعد ذلك منحونا الحق الكامل للدخول لحياته |
Sie gaben uns die Erlaubnis unangemessene Beträge abzulehnen. | Open Subtitles | .منحونا الإذن .برفض اي مبلغ غير منطقي |
Sie gaben uns, wonach wir uns gesehnt hatten. | Open Subtitles | لقد منحونا ما كنا نفتقد إليه |
Wir haben das Volk ja nicht gezwungen. Es hat uns selbst beauftragt. | Open Subtitles | لم نجبر الناس على شىء لقد منحونا تفويضاً |
- Mann, sie gaben uns das M-7 Model. | Open Subtitles | عجبًا، لقد منحونا الموديل (مـ7) |
Wir haben das Volk ja nicht gezwungen. Es hat uns selbst beauftragt. | Open Subtitles | لم نجبر الناس على شىء لقد منحونا تفويضاً |