Kommt. Bleibt alle unten. Gehen wir. | Open Subtitles | هيا بنا , ابقوا رؤوسكم منخفضه , الى الجميع , هيا بنا |
Falls dich irgendwer irgendwas fragt, guckst du nach unten, sagst kein Wort, und behältst deine Geschichte für dich. | Open Subtitles | أى شخص يسألك عن شئ ابق رأسك منخفضه وفمك مغلق وشأنك لنفسك |
Kommt, Ios! Runter, unten bIeiben.W | Open Subtitles | هيا هيا, انزلوا ,ابقوا رؤسكم منخفضه |
Lasst die Köpfe unten. Kopf runter. | Open Subtitles | اجعلوا رؤسكم منخفضه , رؤوسكم منخفضه |
Ich habe Hitzewallungen. Ich glaube, mein Blutzucker ist zu niedrig. | Open Subtitles | أجد صعوبه في الرؤيه اظن أن نسبه السكر لدي منخفضه |
Bleib unten. | Open Subtitles | عزيزتى ، ابقى منخفضه |
Bleib unten. Sei leise. | Open Subtitles | ابقى منخفضه, كونى هادئه |
Teri, bleib unten! | Open Subtitles | -تيرى" ، ابقى منخفضه" |
Polizei. Bleib unten. | Open Subtitles | إهدئى, إبقى منخفضه _ |
Bleib unten. | Open Subtitles | ابقى منخفضه. |
Bleib unten, Sam. | Open Subtitles | إبقى منخفضه يا (سام). |
Bleib unten! | Open Subtitles | ابقي منخفضه |
Bleib unten. | Open Subtitles | ابقى منخفضه |
Bleib unten. | Open Subtitles | ابقى منخفضه |
Bleib unten! | Open Subtitles | أبقى منخفضه! |
Hält das Schulgeld niedrig und spart auch Wasser. | Open Subtitles | يبقي رسوم الدراسه منخفضه و يقلل إستهلاك الماء |
Frauen essen weniger als Männer, das hält die Kosten niedrig. | Open Subtitles | لقد وجدنا ان النساء يأكلون اقل من الرجال لذا نستطيع إبقاء تكلفة الغذاء منخفضه |
- Mein Blutzucker ist zu niedrig. | Open Subtitles | -نسبه السكر لدي منخفضه |