"منذ بضعة أشهر" - Translation from Arabic to German

    • vor einigen Monaten
        
    • Ein paar Monate
        
    • seit ein paar Monaten
        
    • vor ein paar Monaten
        
    • seit Monaten
        
    • seit einigen Monaten
        
    Ich hatte hier vor einigen Monaten ein Vorstellungsgespräch bei einer angesehenen Kanzlei. Open Subtitles ..في الدولة ..لقد أجريت بعض المقابلات هنا منذ بضعة أشهر ..إحدى أكبر شركاتِ المحاماة
    Also was ist passiert zwischen Ihnen und Detective Salerno... vor einigen Monaten? Open Subtitles اذا ماذا حدث بينك و بين المحقق ساليرنو منذ بضعة أشهر ؟
    Vor Ein paar Monate fühlte ich mich nicht so gut, und... Open Subtitles منذ بضعة أشهر مضت لم أكن أشعر أنني على مايرام..
    Schon seit ein paar Monaten. Open Subtitles نجحوا منذ بضعة أشهر في التسلل إلى قيادة الائتلاف
    Der Typ, der vor ein paar Monaten in Ihrem Haus starb, hieß auch so. Open Subtitles نفس إسم الشاب الذي توفي بمنزلكم منذ بضعة أشهر ، أليس كذلك ؟
    Ja, mir ist klar, dass wir seit Monaten keine Band haben, aber liest du keine Zeitung? Open Subtitles أجل ، لا ، أنا أعرف أننا لم نجلب فرقة منذ بضعة أشهر لكن ، ألم تكن تقرأ الجرائد ؟
    Man muss bedenken, dass du vor einigen Monaten versucht hast, ihn einzusperren. Open Subtitles عجبًا وقد كنتِ تحاولين اعتقاله منذ بضعة أشهر.
    Ich musste die Mühle vor einigen Monaten aus Kostengründen schließen. Open Subtitles اضطررت لغلق المصنع منذ بضعة أشهر لتقليل التكاليف.
    Auf einer Hochzeit vor einigen Monaten. Sie war die Hochzeitsplanerin. Open Subtitles ،في حفل زفاف منذ بضعة أشهر كانت مخططة حفل الزفاف
    Ihrer Tante vor einigen Monaten eine große Vergleichssumme verschafft hat, und, wenn er verurteilt wird, es wahrscheinlich ist, dass dieser Vergleich aufgehoben wird? Open Subtitles جاء لعمتك بتسوية كبيرة منذ بضعة أشهر على الأرجح ان تلك التسوية سيتم الغائها؟
    vor einigen Monaten rief mich Felicia aus dem Gefängnis an. Open Subtitles منذ بضعة أشهر فيليشا اتصلت بي من السجن
    vor einigen Monaten habe ich ein paar Gerüchte gehört. Open Subtitles لقد سمعت بعض الشائعات منذ بضعة أشهر
    Ein paar Monate mit ihr und Sie führen sich wie ein Schuljunge auf. Open Subtitles إنظر لنفسك. منذ بضعة أشهر معها أنت مثل تلميذ المدرسة
    Aber ihr kennt euch erst Ein paar Monate. Open Subtitles ولكنكما تعرفان بعضكما البعض منذ بضعة أشهر فقط
    Ein paar Monate vorher hatte er mir eine Story vorgetragen... Open Subtitles عرض علي قصة منذ بضعة أشهر
    Also, mal ehrlich, ich hab meine erst seit ein paar Monaten. Open Subtitles لم آخذ واحد منذ بضعة أشهر لكن سأخبرك
    Der hier erst seit ein paar Monaten. Open Subtitles هذا الرجل ميت منذ بضعة أشهر فقط
    Ja, seit ein paar Monaten. Open Subtitles نعم منذ بضعة أشهر
    In einer Studie, die wir vor ein paar Monaten veröffentlicht haben, geben wir die Antwort auf diese Frage. Das Besondere an diesem Experiment war, dass wir die Untersuchungssituation extrem stressig gestalteten. TED في دراسة نشرناها منذ بضعة أشهر مضت، لدينا إجابة على هذا السؤال، لأن ما كان غير عادي حول هذه الدراسة هو رتبنا للناس الحصول على خبرة مجهدة للغاية.
    Ivan und ich zogen vor ein paar Monaten hierher die welt um mich lag in scherben, ich wollte sie retten, und mich selbst auch ich kam mir vor wie noah lm hühnerstall auf der terrasse wollte ich ein pärchen von jeder tierart retten Open Subtitles إيفان وأنا انتقلنا للعيش هنا منذ بضعة أشهر كان العالم يتهاوى وينهار من حولى وأردت أن أنقذه وأنقذ نفسى
    Ich erbte es vor ein paar Monaten. Es ist seit Generationen in der Familie. Open Subtitles لقد ورثتها منذ بضعة أشهر ولكنها كانت لدى عائلتي لعدة أجيال
    - Wir sind seit Monaten getrennt. - Großartig. Open Subtitles . لقد إنفصلنا منذ بضعة أشهر - . هذا أمر رائع -
    seit einigen Monaten ist er ein anderer Mensch. Open Subtitles لقد كان رجلاً مختلفاً منذ بضعة أشهر الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more