Ich bin vor langer Zeit vor ihr geflohen und seitdem auf der Flucht. | Open Subtitles | فررت منها منذ دهر بعيد، وإنّي هاربة منذئذٍ. |
Erkennst du nicht die Tochter, von der du dachtest, sie sei vor langer Zeit gestorben? | Open Subtitles | ألا ترى الابنة التي ظننتها ماتت منذ دهر بعيد؟ |
Ich dachte immer, es wäre meine Schuld, aber mit der Zeit lernte ich, dass deine Fähigkeit zu lieben vor langer Zeit starb. | Open Subtitles | كنت أعتقده ذنبي، لكن بمضيّ الوقت تبيّنت أن قدرتك على الحبّ ماتت منذ دهر بعيد. |
Ich habe lange keinen guten Wein getrunken. | Open Subtitles | لم يذق لساني نبيذاً طيب منذ دهر |
Ich habe lange keinen guten Wein getrunken. | Open Subtitles | لم يذق لساني نبيذاً طيب منذ دهر |
Ich habe schon lang nicht mehr mit deinem Daddy gesprochen. | Open Subtitles | لم أكلم أبيكِ منذ دهر. |
Er hatte die schon ewig. Habe ihn Monate lang nicht gesehen. | Open Subtitles | نعم ، آسف لكنهم لديه منذ دهر فلم أره منذ شهور |
Sie hat sich schon lange um kein Baby gekümmert und freut sich darauf. | Open Subtitles | لم تعتني بطفلة منذ دهر انها تتطلع لذلك حقا |
Von dieser Fantasie habe ich genug. Du bist jemand, den ich vor langer Zeit hinter mir gelassen habe. | Open Subtitles | ضقت ذرعًا بهذا الخيال، إنّك امرأة تركتها منذ دهر سحيق. |
vor langer Zeit habe ich sie eingeladen... einer elitären Gesellschaft beizutreten. | Open Subtitles | منذ دهر بعيد دعوتها للالتحاق برفقة منتخبة. |
Ich habe keinen Streit mit dir. Esther hat diesen Handel vor langer Zeit abgeschlossen. | Open Subtitles | لا صراع لي معك، (إيستر) أجرت هذه الصفقة منذ دهر بعيد. |
Esther schlossen vor langer Zeit einen Handel ab und deshalb steht mir dieses Kind rechtmäßig zu. | Open Subtitles | (إيستر) وإيّاي عقدنا صفقة منذ دهر بعيد، وكما تدركين، هذه الطفلة من حقّي. |
vor langer Zeit, habe ich es in Betracht gezogen, aber Dahlia hätte mir niemals diesen Freiraum gelassen. | Open Subtitles | فكّرت بذلك منذ دهر بعيد، لكن (داليا) لم تمنحني حتّى تلك الحريّة. |
Er wurde vor langer Zeit von einer Bennett-Hexe versiegelt und nur eine Bennett-Hexe kann ihn wieder entriegeln. | Open Subtitles | أغلقته ساحرة من نسل (بينت) منذ دهر بعيد ولا يمكن أن تفتحه إلّا ساحرة من نسل (بينت). |
Und ich habe schon lang nichts mehr geschrieben. | Open Subtitles | لم أؤلف شيئًا منذ دهر. |
Sieh an, sieh an. Dieses Kinkerlitzchen habe ich schon ewig nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أرَ هذه الحِلية منذ دهر بعيد. |
Ich suche schon ewig nach Schuhen wie diesen. | Open Subtitles | كنت ابحث عن حذاء كهذا منذ دهر |
Ja. Mutter hat mich tagelang mit Erinnerungen gefoltert, die ich schon lange begraben hatte. | Open Subtitles | أجل، عذّبتني أمي لأيّام بذكريات خِلتُني طمرتها منذ دهر بعيد. |
Ich habe diese Eigenschaft schon lange nicht mehr an jemand gesehen. | Open Subtitles | ما رأيت هذه الصفة في إي إنسان منذ دهر |