Es gibt einen Bodyguard, mit dem ich mich Vor ein paar Jahren angelegt habe. Dem Besten, dem ich je begegnet bin. | Open Subtitles | هناك حارس شخصي تعاركت معه منذ عده سنوات, افضل من واجهت يوماً |
Vor ein paar Monaten habe ich einen Fehler gemacht, bei den Finanzen des Spectator. | Open Subtitles | ..منذ عده شهور إرتكبت خطأ فيما يخص حسابات المجله |
Manche sind Altersvorhersagen, die wir Vor ein paar Jahren machten, medizinische Akten, zahnärztliche Unterlagen. | Open Subtitles | بعضها صور مركبه تم تصويرها منذ عده سنوات ملفات طبيه, سجلات الأسنان |
Sie hätten mein Leben Vor ein paar Jahren sehen sollen. | Open Subtitles | كان عليك رؤيه حياتى منذ عده سنوات |
Vor vielen Generationen war einst ein weißer Löwe im Tal umhergestreift, und alle Menschen lebten in Frieden und Wohlstand. | Open Subtitles | عن اسطورة الاسد الابيض منذ عده أجيال كانت هناك اشاعات عن وجود اسد ابيض وكان هناك سلام وهدوء للجميع |
Angie Gower wurde Vor ein paar Nächten in der Nähe von Beacon Home gesichtet. | Open Subtitles | لقد تمت رؤيه أنجى جوير (فى المنطقه المجاوره لنزل( بيكون منذ عده ليالى |
Vor ein paar Tagen, hat er wieder getötet. | Open Subtitles | منذ عده أيام قام بالقتل مره آخرى |
(Lachen) Und Vor ein paar Monaten schickte mir ein Freund einen Link zu diesem Typen, Eduardo Sousa. | TED | (ضحك) منذ عده اشهر ارسل لي صديقي رابطا لهذا الرجل ادواردو سوزا |
Vor ein paar Minuten. | Open Subtitles | منذ عده دقائق. |
Vor vielen Jahren, in Colorado... wollte ich eine Freundin... beeindrucken. | Open Subtitles | ..منذ عده سنوات في كولورادو ...كنت أحاول... |
Vor vielen Jahren. | Open Subtitles | منذ عده سنوات |