Sie wissen, dass er hierfür nicht in Frage kommt. null Verbindung zu dem Opfer. | Open Subtitles | تعرف أنّه ليس جيداً لذلك فإحتمال علاقته بالضحية منعدمة |
Nun, die Bruchteile deuten darauf hin, dass die Tür null Viskoelastizität hatte, als sie auf den Boden fiel. | Open Subtitles | أهلا الانكسار يدل على أن مطاطية الباب بطريقة ما كانت منعدمة عند ارتطامه بالأرض |
Die Chance, dass dein Entführer am Ort seiner letzten Tat mit seiner Amex zahlte, sind praktisch null, aber es gibt eine geltende Weisheit, dass man jeden Stein umdrehen muss. | Open Subtitles | ولا حتى مخالفة وقوف. احتمالية أن مختطفك دفع ببطاقة ائتمانه في مسرح آخر جرائمه منعدمة للغاية, |
Ich hatte null Chemie mit diesen "Models". Weißt du warum? | Open Subtitles | الشرارة منعدمة بيني وبين هؤلاء "العارضات" |
Die Chancen, nochmal einzuschlafen sind also gleich null. | Open Subtitles | لذا ففرصة العودة للنوم مجدداً منعدمة |
Und Gruppen folgen bekanntermaßen den Meinungen der dominantesten oder charismatischsten Person im Raum, obwohl der Zusammenhang zwischen dem besten Redner und dem besten Denker null ist – wirklich null. | TED | وعادة معظم المجموعات تقوم بالانصياع لرأي الفرد الأكثر جاذبية و سلطة في الغرفة، حتى لو لم يكن هناك علاقة منعدمة بين الأفكار الصحيحة و طريقة عرضها من قبل ذلك الفرد -- أعني صفر. |
Sicht ist beinahe null. | Open Subtitles | الرؤية منعدمة تقريباً |
Das hatte null Chancen auf Erfolg. | Open Subtitles | فرصة حدوث ذلك منعدمة. |