| Und es klingt auch nicht so, dass du willst, dass ich bleibe. | Open Subtitles | ولدي انطباع أنك لا ترغب مني البقاء |
| - Willst du trotzdem, dass ich bleibe? | Open Subtitles | هل ما زلت تريدين مني البقاء في المنزل ؟ |
| Ich denke, Mr. Watson will, dass ich bleibe. | Open Subtitles | أعتقد أن السيد واتسون يريد مني البقاء. |
| Wenn ich bleiben soll, zerreißen wir den alten Vertrag. | Open Subtitles | حسنٌ، منذ الآن إذا كنت تريد مني البقاء نمزّق العقد، ولن أدفع لك سنتاً واحداً. |
| Normalerweise ist das der Zeitpunkt, an dem ich den Raum verlasse, aber es sieht fast so aus, als wäre es Ihnen lieber, wenn ich hier bleiben würde. | Open Subtitles | الآن, في الطبيعي هذا هو الجزء الذي اغادر به الغرفة ولكن في الغالب يبدو انك تريد مني البقاء |
| Sie wollen nur, dass ich bleibe, bis sie zurück sind. | Open Subtitles | أرادا مني البقاء هنا إلى حين عودتهما. |
| Möchtest du, dass ich bleibe? | Open Subtitles | هل تريد مني البقاء هنا؟ |
| - Möchtest du, dass ich bleibe? | Open Subtitles | أتريدين مني البقاء ؟ |
| Wenn Sie wollen, dass ich bleibe, kann ich bleiben. | Open Subtitles | لو أردت مني البقاء سأبقى |
| Sie will, dass ich bleibe. | Open Subtitles | إنها تريد مني البقاء |
| Er besteht darauf, dass ich bleibe und, ähm, mir sein System ansehe. | Open Subtitles | هو يطلب مني البقاء و... |
| Du warst diejenige, die gefragt hat, ob ich bleiben kann. | Open Subtitles | وأنتِ من طلبتِ مني البقاء. |
| - Soll ich bleiben und dir helfen? | Open Subtitles | (هاملتون) أنتي قادمة للغداء؟ هل تريدين مني البقاء والمساعدة؟ |
| Sie hat mich gefragt ob ich hier bleiben und immer mit ihr leben will. | Open Subtitles | لقد طلبت مني البقاء هنا... لأعيش معها بسعادة للأبد! |
| Soll ich hier bleiben? | Open Subtitles | هل تريد مني البقاء قليلاَ ؟ |
| Dass ich hier bleiben soll. | Open Subtitles | طلب مني البقاء |