Vielleicht nahm dich die Mühle von mir und Bonnie weg. | Open Subtitles | ربما المصنع هو الشيء الذي يأخذك مني ومن بوني أنا أعلم فيم تفكر فلا تحاول أن تقحم بوني في هذا |
Die Sache ist die, dass Sie Ihre neue Position mit Empfehlungen von mir und Mrs. Hughes antreten würden und nicht auf Ihr früheres Leben Bezug nehmen müssten. | Open Subtitles | القصد هو، أنكِ ستذهبين إلى منصبكِ الجديد مع توصياتٍ مني ومن السيدة "هيوز" ولن تكوني مُضطرة للإشارة إلى حياتكِ السابقة |
Ihr werdet von mir und meinem Anwalt hören. | Open Subtitles | أنتم ستسمعون مني ومن محامي. |
An dem Tag, als Sarah starb... starb ein Teil von mir und ihrer Schwester Marion mit ihr. | Open Subtitles | يوم وفاة (ساره)، مات جزء مني ومن شقيقتها معها. |
Wissen Sie, Frankie Diamonds... hat meinen Geschäftspartnern und mir eine halbe Million gestohlen. | Open Subtitles | ذلك الرجل سرق نصف مليون مني ومن رفاقي |
Don Salvatò eine Kleinigkeit von mir und 'O Principe. | Open Subtitles | (دون سالفتوري)، هذا شيء بسيط مني ومن الأمير |
Dieser Umschlag ist von mir und Onkel Hua für dich. | Open Subtitles | (هذا مني ومن العم (واه |
Sie sind von mir und Brooke für Quinn. | Open Subtitles | إنه مني ومن (بروك) لــ(كوين). |
Hier sind zehn Arbeitsbewilligungen für die Deutsche Emailwarenfabrik... unterzeichnet von Herrn Bankier und mir. | Open Subtitles | سيدي, لديّ عشرة تصاريح عمل هنا للعمل بالأوعية الألمانية المطليه بالمينا (موقعة مني ومن السيد (بانكير |
Genug von Freddy und mir. | Open Subtitles | ومللتي مني ومن (فريدي) |