"منّا الآن" - Translation from Arabic to German

    • von uns
        
    - irgendjemanden von uns, da ihr jetzt zu uns gehört -,... wird er wie dieses Schwein enden. Open Subtitles .أي أحد منّا لأنكما فردين منّا الآن سينتهي الأمر بهم كهذا الخنزير
    Du solltest etwas Respekt für die Tölpel dieses Universums zeigen... da du ja jetzt einer von uns bist. Open Subtitles يجب ان تحاول ان تملك القليل من الإحترام للأغبياء على هذا الكوكب ، بما أنّك واحد منّا الآن
    Im Haus des Doktors sind nun drei von uns: Open Subtitles في بيت الطبيب هناك ثلاثة منّا الآن
    Ob du es einsehen willst, oder nicht: Du bist einer von uns. Open Subtitles (كلارك)، أياً كان ما رأيته أو لا، أنت واحد منّا الآن
    - Nein. Es sind nur noch sieben von uns übrig. Open Subtitles لا ، لم يتبقى سوى سبعة منّا الآن
    Wenn ich mir nicht sicher wäre, dass sie jetzt eine von uns ist. Open Subtitles لو لم أكن متأكدة أنها واحدة منّا الآن
    STEFAN: Und dann ist da noch Elena, sie ist jetzt eine von uns. Sie ist stark. Open Subtitles "ثمّ هنالك (إيلينا) إنّها واحدةٌ منّا الآن"
    Dann gibt es da Elena. Sie ist jetzt eine von uns. Ein Vampir. Open Subtitles وهنالك (إيلينا)، وهي واحدة منّا الآن مصّاصة دماء
    Und dann ist da noch Elena, sie ist jetzt eine von uns. Open Subtitles "وها هنا (إيلينا) إنّها واحدة منّا الآن"
    Dann gibt es da Elena. Sie ist jetzt eine von uns. Open Subtitles "وعندئذٍ، هنا (إيلينا)، إنّها واحدة منّا الآن"
    Sie ist jetzt eine von uns... Open Subtitles ...إنّها واحدة منّا الآن
    Sie ist jetzt eine von uns... Open Subtitles ...إنّها واحدة منّا الآن
    Jim hat es mit ihm klargemacht, aber... na ja, er braucht nun auch noch etwas von uns. Open Subtitles سوّى (جيم) المسألة معه، ولكن... يريد شيئاً منّا الآن
    Du bist jetzt eine von uns, Mary. Open Subtitles (أنتِ الآن واحدة منّا الآن ، يا (ماري
    Shermanus ist einer von uns. - Ein Bruder. Open Subtitles (شارمانيوس) واحد منّا الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more