Und wer aus Liebe in den Tod geht, kann kein Geist sein. | Open Subtitles | . وأولئك الذين أنهوا حياتهم من أجل الحب لا يصبحون أشباحاً |
Er sagte: "Wir haben bisher in dieser Welt gelebt, in der kleine Dinge aus Liebe und große Dinge für Geld getan werden. | TED | هو قال " نحن عشنا في هذا العالم حيث بعض الأشياء الصغيرة التي نفعلها من أجل الحب والأشياء الكبرى للمال |
- Was? - Denkst du, er tut es aus Liebe? | Open Subtitles | ماذا، أتعتقدين أنه قام بهذا العمل من أجل الحب |
Menschen leben für die Liebe. | TED | الناس يعيشون من أجل الحب و يقتلون من أجل الحب و يموتون من أجل الحب |
Wer den Mut hat, seine Seele für die Liebe zu verkaufen... hat die Macht, die Welt zu verändern. | Open Subtitles | أي رجل لديه الشجاعة ليبيع روحه من أجل الحب لديه القوة لتغيير العالم |
Wir steigen beide für die Liebe aus. | Open Subtitles | أريد الخروج. مثلك. نحن نريد الرحيل من أجل الحب. |
"Er kämpft um die Liebe im Palast der Jade." | Open Subtitles | وأضاف "والمعركة من أجل الحب في قصر اليشم ". |
Aber ich hoffe, sie sollen aus Liebe heiraten. | Open Subtitles | لكن أتمنى أنها تريد منهم الزواج من أجل الحب |
Du hast ja so recht. Schließlich hast du dein Leben aus Liebe gegeben. | Open Subtitles | وأنت علي حق ، لقد أنهيت حياتك من أجل الحب |
- Ich finde, wenn man heiratet, dann muss es aus Liebe geschehen. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه إذا ستتزوج فيجب أن يكون من أجل الحب |
Nur das Eine. Ich tat es aus Liebe. Er schien ein liebenswerter Kerl zu sein, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب |
Ich sage es nochmal, ich glaube wirklich, dass wir aus einem Grund zusammen da drin stecken, nicht nur aus Liebe. | Open Subtitles | لا اتوقف عن القول بأننا معا في هذا لسبب جيد ليس فقط من أجل الحب |
Sie war kurz davor, das zu bewerkstelligen. Und dann warf sie alles hin aus Liebe. | Open Subtitles | وكانت على وشك تحقيق ذلك، ثمّ تخلت عن كلّ ذلك من أجل الحب. |
"Wenn es für die Liebe ist, -" "- riskiere ich das Schlechte zu kreuzen." | Open Subtitles | من أجل الحب سأعبر الحدود رغم كل العقبات |
"Wenn es für die Liebe ist, -" "- werde ich die Grenze ohne Angst passieren." | Open Subtitles | من أجل الحب سأعبر الحدود بدون خوف |
Aber was tut man nicht für verrückte Dinge für die Liebe. | Open Subtitles | يفعل المرء أشياء جنونية من أجل الحب |
Die Dinge, die wir für die Liebe tun. | Open Subtitles | الأشياء التي نفعلها من أجل الحب. |
Aber eine Frau mit Köpfchen, die alles für die Liebe aufgibt, wird sich zwangsläufig dabei erwischen, wie sie in ihren existenziellen Abgrund blickt, den Männer, Babys und Kardio-Bars einfach nicht füllen können. | Open Subtitles | ولكن امرأة ذكية التي تتخلى عن كل شيء من أجل الحب تجد نفسها حتما تحدق إلى هاوية الوجود الرجال , الاحباء وحانات القلب ببساطة لا يمكن أن يملائو |
Die Sage erzählt davon, was Menschen für die Liebe zu opfern bereit sind. | Open Subtitles | أسطورة (آيزيس) ليست قصة عن إحدى الآلهات بل عما يمكن أن يخاطر به المرء من أجل الحب |
Aber vor allem weint sie um die Liebe, die sie niemals fühlen wird. | Open Subtitles | والأهم من أي شيء... إنها تبكي من أجل الحب... |
ª â? ª What I did for love â? | Open Subtitles | * مالذي عملته من أجل الحب * |
Das Mädchen hast du nur wegen der Liebe deines Vaters zu ihrem verschont. | Open Subtitles | أبقيت على حياة الفتيات فقط من أجل الحب الذي يكنه والدك لوالدهم |