dafür gibt es viele Gründe, aber die 3 Hauptgründe sind: 1. Wir zahlen dafür nicht. | TED | وهناك عدة أسباب لذلك لكن الثلاثة الأهم هي أولًا: أننا لا ندفع من أجل ذلك |
Die Schweden haben sogar einen eigenen Ausdruck dafür. | TED | حتى أن السويديون عندهم مصطلح خاص من أجل ذلك. |
Auf der dritten Ebene, der Berufung ist es sehr wahrscheinlich, dass ich meine Arbeit auch dann tun würde, wenn ich dafür nicht finanziell entschädigt würde. | TED | في حين أن في المستوى الثالث ، في الدعوة ، من المرجح جدا أن أقوم بذلك أيضا حتّى وإن لم يتمّ تعويضي ماليا من أجل ذلك. |
Kann ich deine Unterschrift für dieses Ölgeschäft haben? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أحصل على توقيعك من أجل ذلك المأوى التابع للنفط؟ |
Aber Deshalb bin ich nicht hier, verstehst du? | Open Subtitles | بالرغم من هذا فأنا لست هنا من أجل ذلك لست هنا من أجل ذلك كما تعرفين |
Unser Geist bleibt in jedem Programm, das wir für diesen Computer machten. | Open Subtitles | وروحنا ستبقى مع كل برنامج قمنا بكتابته من أجل ذلك الحاسب |
Ich denke, darauf sollten wir einen trinken. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نكون نشرب القليل من أجل ذلك |
Versucht nur, mich zu besitzen. Wir werden beide dafür sterben. | Open Subtitles | حاول أن تتملكنى و سوف نموت كلانا من أجل ذلك |
dafür sollte man einen Ölquelle nach Ihnen benennen. | Open Subtitles | حسناً ، من أجل ذلك ، ينبغى أن يكون هناك بئر للبترول بإسمك |
Sie möchte den König treffen. dafür müssen wir umstrukturieren. | Open Subtitles | إنها تريد مقابلة الملك يجب أن نعيد برمجتها من أجل ذلك |
dafür werden sie uns nicht umbringen. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم سيزهقوا أرواحنا من أجل ذلك. |
Hast du nicht schlimm genug gesündigt? dafür verbrennst du in der Hölle! | Open Subtitles | ألم تكن خطيئتكِ كافية ستحترقين فى الجحيم من أجل ذلك |
Ich gäbe zehn Jahre meines Lebens und meine rechte Hand dafür. | Open Subtitles | يمكنني التضحية بعشر سنوات من حياتي و يدي اليمنى من أجل ذلك |
dafür müssen wir unsere zahnärztliche Krankenversicherung aufgeben. | Open Subtitles | من أجل ذلك ، علينا التخليّ عن تأميننا لصحة الأسنان |
Ein paar Idioten werden Hunderte dafür bezahlen. | Open Subtitles | وبعض المجانين قد يدفعون المئات من أجل ذلك |
Stoßt dies ins Fleisch eines anderen Mannes und sie werden jubeln und euch dafür lieben. | Open Subtitles | اغرسوا هذا فى أجساد خصومكم وسوف يصفقون لكم ويحبونكم من أجل ذلك |
Den Hochgeborenen gefiel es, ihre Füße mit meiner Zeit zu bekleiden, und sie bezahlten gut für dieses Privileg. | Open Subtitles | النبلاء يحبون تغطية أقدامهم بالوقت ولقد دفعوا سعر جيد من أجل ذلك |
Ich muss 40.000 Dollar für dieses Haus bezahlen, und das ist nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | أحتاج 40,000 دولار من أجل ذلك البيت وفوق ذلك، لذى ... |
Deshalb nahmen Sie echte Schwerter. Ich dachte, wir spielten nur ein Spiel. | Open Subtitles | لقد اعتقد أنك كانفيراس من أجل ذلك تقاتلما حقيقيا بسيوف |
Aber Deshalb kreuzige ich mich doch nicht. Und wissen Sie warum, Tiffany? | Open Subtitles | ولكني لست غاضباً من نفسي من أجل ذلك أتعلمين لماذا |
Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier. | Open Subtitles | لدينا بضعة أشياء هنا من أجل ذلك الغرض على وجه التحديد |
Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier. | Open Subtitles | لدينا بضعة أشياء هنا من أجل ذلك الغرض على وجه التحديد |
Ich will nicht zwei Jahre darauf warten. | Open Subtitles | لحظة ، أنا لا أريد أن أنتظر سنتان من أجل ذلك |