"من أجل شخص" - Translation from Arabic to German

    • für jemanden
        
    • für jemand
        
    Ich ändere doch nicht die Regeln für jemanden, der gar nicht mitspielt. Open Subtitles لا يمكن أن أغير القوانين من أجل شخص لا يلعب أصلاً
    Kämpfen Sie für jemanden, der mehr zahlt? Open Subtitles هل النضال من أجل شخص الذين دفعوا لك أكثر؟
    Kein hoher Preis für jemanden, der dich liebt. Open Subtitles إنه ثمن زهيد من أجل شخص يحبّك إنها كذلك، كما تعرف
    - Oh Gott. Ich hab meine Ehe riskiert für jemand, der mich Mrs Solis nennt. Open Subtitles أوه ، يا الهي ، تركت زوجي تقريبا من أجل شخص يدعوني "سيدة "سوليس
    Manchmal sagt man, man tut es für jemand anderes wenn man es wirklich für sich will. Open Subtitles -أنا أريدها ! -لماذا تكذب إذاً؟ أحياناً, تقول بأنك تعمل شيء من أجل شخص آخر..
    Wenn Du anfängst für jemand anderen zu essen, so dass dieser wachsen kann und gesund ist, dann verändert sich Dein Verhältnis zur Nahrung. Open Subtitles عندما تأكلين من أجل شخص آخر لكي يكبروا ويصبحوا صحيين علاقتك بالغذاء تتغير
    Ich hab's für jemanden aufbewahrt. Das war nicht mal meins! Open Subtitles كنت أحتفظ بها من أجل شخص آخر لم تكن تخصني
    Aber warum riskierst du alles für jemanden den du kaum kennst? Open Subtitles لكن لماذا ترغب بأن تعادي رورك من أجل شخص بالكاد تعرفه
    Wenn Sie es für jemanden aufgeben, gerade für jemand wichtigen, Open Subtitles إن تخليتِ عن هذا من أجل شخص حتى لو كان مهماًً بالنسبه لكِ
    Ich würde nicht darum bitten, wenn es nicht für jemanden wäre, den ich als Familie ansehe. Open Subtitles لم أكن لأطلب هذا إن لم يكن من أجل شخص أعتبره من العائلة.
    Und ich werde so einem Typen sicher keinen Ärger bereiten für jemanden, den ich noch nie gesehen habe. Open Subtitles لن أفتعل مشاكل مع أمثاله من أجل شخص لم ألتقيه أبداً
    für jemanden von fragwürdiger Intelligenz und vulgärem Geschmack, der am liebsten Zeitung liest und in den Zähnen pult. Open Subtitles والأدهى، حياتي، من أجل شخص لديه ذكاء مشكوك فيه وذوق مبتذل
    Du bereust, dass du einen Deal für jemanden angenommen hast und er dort draußen ist, während du hier drinnen sitzt. Open Subtitles ندمت لأنك قبلت صفقة من أجل شخص هو طليق الآن بينما أنت سجين
    Ich gebe meinen Job nicht für jemanden auf, den ich gerade eine Woche kenne. Open Subtitles لن أترك عملي من أجل شخص عرفته مدة أسبوع
    Es war seltsam. Aber ich dachte, es ist für jemanden, den er kennt. Open Subtitles لكنني اعتقدت أنه من أجل شخص عرفه.
    Es ist für jemand anderen bestimmt, weißt du. Open Subtitles إنه مقصود من أجل شخص آخر، تعلم،
    Eine Frau wie Tina verlässt man doch nicht... für jemand, der Dielen verlegt. Open Subtitles لا أعلم بماذا كانت تفكر به (بيت)، أعني من يهجر إمرأة كـ(تينا) من أجل شخص يدق المطارق ليكسب عيشه
    für jemand besonderen? Ja. Open Subtitles من أجل شخص مميز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more