"من أرسلك" - Translation from Arabic to German

    • Wer hat dich geschickt
        
    • Wer schickt dich
        
    • Wer hat Sie geschickt
        
    • Wer schickte dich
        
    • Wer hat euch geschickt
        
    • wer Sie geschickt hat
        
    • Wer schickt Sie
        
    • Wer hat dich hergeschickt
        
    - Damit ihr die Zukunft rettet. - Wer hat dich geschickt? Open Subtitles لأساعدكم في إنقاذ المستقبل من أرسلك ؟
    Ich antworte mit einer Gegenfrage. Wer hat dich geschickt? Open Subtitles : ها هو جوابى من أرسلك ؟
    - Wer hat dich geschickt? Open Subtitles من أرسلك ؟ أريد اسمه
    Wer schickt dich? Open Subtitles من أرسلك ؟
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من أرسلك ؟ من أرسلك ؟
    Wer schickte dich? Open Subtitles من أرسلك الى هنا ؟
    Sydney- Wer hat dich geschickt? Open Subtitles سدني، من أرسلك هنا؟
    - Wer hat dich geschickt? Open Subtitles من أرسلك ؟ أجيبيني ؟
    Wer hat dich geschickt? Sag es! Open Subtitles من أرسلك الى هنا
    Wer hat dich geschickt? Open Subtitles من أرسلك إلى هنا؟
    Wer hat dich geschickt, um mich zu töten? War es D. B.? Open Subtitles من أرسلك لقتلي؟
    Wer hat dich geschickt? Open Subtitles من أرسلك إلى هنا؟
    Wer hat dich geschickt, Mönch? Open Subtitles من أرسلك أيها الراهب؟
    Wer schickt dich? Open Subtitles من أرسلك ؟
    Wer schickt dich? Open Subtitles من أرسلك ؟
    Keine Bewegung. Wer hat Sie geschickt? ! Open Subtitles لا تتحركي ، من أرسلك ؟
    Und Wer hat Sie geschickt, um mich zu ködern, Miss Bell? Open Subtitles و من أرسلك لإغرائى , أنسه "بيل"؟
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من أرسلك ؟
    Wer schickte dich? Open Subtitles من أرسلك ؟
    Wer hat euch geschickt? Open Subtitles من أرسلك ؟
    Ich weiß nicht, wer Sie geschickt hat, aber Sie müssen mir glauben. Open Subtitles انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني
    Wer hat dich hergeschickt, Kleiner? Open Subtitles من أرسلك إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more