"من أعطى" - Translation from Arabic to German

    • Wer hat
        
    • Wer gab
        
    • gab den
        
    • gegeben hat
        
    • - Von wem hast
        
    Wer hat Judy Moncada das Geld für dieses Haus gegeben? Open Subtitles من أعطى جودي مونكادا المال لشراء هذا المنزل ؟
    Wer hat ihnen die Medizin verabreicht? Open Subtitles من أعطى هؤلاء المرضى دوائهم الليلة؟
    - Wer hat Alarm ausgelöst? - ich. Sie sind geflohen. Open Subtitles من أعطى الامر بتفعيل الإنذار- أنا,لقد هرب السجناء-
    Wer gab den Russen die Atombombe? Open Subtitles من أعطى الروس القنبلة النووية؟
    Wenn die also diese Operation finanzieren, Wer gab den Befehl, Wer hat sie autorisiert? Open Subtitles إنهم يمولون هذه العمليه من أعطى الأمر ؟
    Wenn ich nur wüsste, wer Mom diese Informationen wirklich gegeben hat. Open Subtitles إلا إذا كنت أعرف من أعطى حقا أمي تلك المعلومات.
    - Von wem hast du die? - Es geht mir gut. Open Subtitles من , من أعطى هذه لكِ؟
    Wer hat dem Hund meinen Gürtel gegeben? Open Subtitles من أعطى حزامي للكلب؟
    Wer hat ihm deine Handynummer gegeben? Open Subtitles من أعطى هذا اللعوب رقمك ؟
    Ich frage mich, Ser Barristan, Wer hat dem König diesen Wein gegeben? Open Subtitles أتساءل أيها السير (باريستين) من أعطى الشراب للملك ؟
    Wer hat das angeordnet? Open Subtitles من أعطى هذا الأمر ؟
    Wer hat Hitler an die Macht gebracht? Open Subtitles أتعلم من أعطى (هتلر) قوته؟
    Hector Salamanca hat also Fring umgebracht. Aber Wer gab Salamanca die Bombe? Open Subtitles إذاً (هيكتور سالامانكا) قتل (فرينغ) ولكن من أعطى (سالامانكا) القنبلة؟
    - Wer gab den Befehl, mich zu töten? Open Subtitles من أعطى الأمر لقتلي؟
    Wer gab die Zustimmung, Siddy auszuschalten? Open Subtitles من أعطى الإذن بقتل (سيدي) ؟
    Sag mir sofort, dass du nicht derjenige warst, der Fletcher Engines meinen Spielplan gegeben hat. Open Subtitles أخبرني حالاً، بأنّك لم تكن من أعطى شركة فليتشر خطتي
    - Von wem hast du die? - Es geht mir gut. Open Subtitles من أعطى هذه لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more