Er ist einer der reichsten Offiziere in der amerikanischen Armee. | Open Subtitles | يعد واحداً من أغنى الضباط فى الجيش الأمريكى |
Karl Stromberg? Einer der reichsten der Welt. | Open Subtitles | كارل سترومبرج هو واحد من أغنى الرجال فى العالم |
Mein Vater, Don José Pulido, ist einer der reichsten Männer der Insel. | Open Subtitles | والدي ، دون خوسيه بوليدو ، هي واحدة من أغنى رجل في الجزيرة. |
Ich bin einer der reichsten Männer im Land. | Open Subtitles | واحد من أغنى الرجال في البلاد و لدي كل ما أريده على الإطلاق |
Einer der Typen steigt zu einem der reichsten Männern auf dem Planeten auf, | Open Subtitles | الرجل أصبح واحدا من أغنى الناس على سطح الكوكب |
Einer der Typen steigt zu einem der reichsten Männern auf dem Planeten auf, | Open Subtitles | الرجل أصبح واحدا من أغنى الناس على سطح الكوكب |
Bis vor kurzem erst war ich einer der reichsten Männer der Welt. | Open Subtitles | حتى وقت قريب، كنت واحداً من أغنى الرجال في العالم |
Kürzlich war ich noch einer der reichsten Männer der Welt. | Open Subtitles | حتى وقت قريب، كنت واحداً من أغنى الرجال في العالم |
Sie werden es nicht glauben, er ist einer der reichsten Männer der Staaten. | Open Subtitles | أتعلمين أنّه من أغنى رجال بالبلد؟ |
Aber da war er einer der reichsten Männer in Amerika. | Open Subtitles | ولقد كان من أغنى الرجال في أمريكا |
Drinnen erfahren Sie, wie Biff zu einem der reichsten Männer Amerikas wurde. | Open Subtitles | بالداخل سوف تتعلم كيف أصبح بيف تانن... واحد من أغنى الرجال وأكثرهم سطوة في أمريكا. |
Dieser Mann ist einer der reichsten | Open Subtitles | هذا الرجل هو واحد من أغنى أغنياء تركيا |
Ich könnte einer der reichsten... | Open Subtitles | ..... كنت سأصبح واحا من أغنى ...... أشهر |
Man weiß nur, dass er einer der reichsten Männer Londons ist. | Open Subtitles | كل ما هو معروف "أنَّه واحد من أغنى الرجال في "لندن |
Sie denken, dass Ihr Klient einer der reichsten und mächtigsten Männer der Welt, ein heimlicher Verfechter der Selbstjustiz ist und Schwerverbrecher nachts mit bloßen Fäusten zu Brei schlägt. | Open Subtitles | تعتقد أن موكلك و الذي واحد من أغنى و أقوى الرجال بالعالم خارج على القانون متخفي، يقضي لياليه بالقبض على المجرمين بيديه العاريتين |
Er rief aus Royal Woods an, einer der reichsten, bewachten Gemeinden in den Vorstädten von D.C. | Open Subtitles | بل من "رويلوودز"، واحد من أغنى المجتمعات المغلقة. في ضواحي العاصمة. |
Erbin des Hauses Stuart, eine der reichsten Frauen der Welt. | Open Subtitles | واحدة من أغنى النساء في العالم |
Sind die nicht eine der reichsten Familien in NY? | Open Subtitles | أليسوا واحدة من أغنى العائلات في "نيويورك"؟ |
Als Anekdote, wir können zeigen, dass wenn Armut der einzige Faktor wäre, nun ja, Bin Ladens Familie ist eine der reichsten Familien Saudi Arabiens. | TED | إعتماداً على الروايات ، يمكننا أن نستعرض إذا كان الفقر هو العامل الوحيد ، سنجد أن بن لادن ينحدر من أغنى العائلات في السعودية . |
Europa sollte als eine der reichsten Regionen der Welt ganz vorn stehen beim Kampf um nachhaltigen Umweltschutz. Wenn es jedoch um Luftverschmutzung geht, sollten die Europäer aufhören, anderen Lektionen zu erteilen und ihre eigenen Probleme lösen. | News-Commentary | إن أوروبا، باعتبارها واحدة من أغنى مناطق العالم، لابد أن تكون في طليعة الجهود الرامية إلى تعزيز الاستدامة البيئية. ولكن ينبغي لصناع السياسات في أوروبا، عندما يتعلق الأمر بتلوث الهواء، أن يكفوا عن إلقاء المواعظ على الآخرين وأن يركزوا على علاج مشاكلهم الخاصة. |