"من أفكار" - Translation from Arabic to German

    • Ideen
        
    Die Testpersonen entwickelten so vielen Ideen wie möglich und wir mussten entscheiden: Ist das kreativ oder nicht? TED لكن هل هو مبدع؟ لقد اقترح الناس كل ما راودهم من أفكار وكان علينا أن نقرر: هل هذا مبدع أم لا؟
    - Nun, ich werde nicht noch einmal mit ihr schlafen, also mal ganz ehrlich, ich habe aktuell keinerlei Ideen. Open Subtitles حسنا، أنا لن ينام معها مرة أخرى، حتى وصلت إلى أن نكون صادقين. أنا من أفكار الآن.
    Zwei Leute wollen mir ihre Ideen aufdrängen und nur ein Gentleman, der mich fragen würde, was ich wohl denke. Open Subtitles شخصان يفرضان أفكارهما علي و رجل نبيل تطوع لأن يسألني ماذا لدي من أفكار
    Sie ist richtig begeistert und liebt all meine Ideen. Open Subtitles هي حيوية للغاية ويحب كل ما عندي من أفكار.
    Sie, kommen Sie nach unten und zeigen Sie mir Ihre Ideen für's Logo. Open Subtitles أنتم، انزلوا للطابق السفلي أروني بعض من أفكار الشعار
    Wir können von den Ideen anderer profitieren. TED نستطيع أن نستفيد من أفكار الآخرين.
    Die haben alle als verrückte Ideen angefangen. TED لقد بدأوا جميعًا من أفكار مجنونة.
    Ich glaube, diese Ideen sind schwer zu verstehen, denn wenn Sie in einem Denkmuster gefangen sind, erscheint das nächste Denkmuster wie eine Utopie – es ergibt keinen Sinn. TED أعتقد أنه من الصعب فهم تلك الأفكار، لأنك إن حوصرت داخل قالب من أفكار معينة، فإن أي قوالب أخرى ستبدوا لك كأفكار من الخيال العلمي ، ولا تبدوا منطقية.
    Es dauerte fast zwei Jahre, in denen wir Ideen verwarfen und neue entwickelten, bis wir die Daten verstanden und die Verbindung zum Mond begriffen. TED استغرقنا حوالي عامين كاملين من التخلص من أفكار قديمة وبناء أخرى جديدة لنستطيع أخيرًا استيعاب البيانات وتفسير نشأة القمر.
    Das war eine der brillanteren Ideen von Colonel Carter. Open Subtitles واحده من أفكار العقيد "كارتر" اللامعه أنقذت الكوكب قبل بضع سنوات
    Ich habe eine Möglichkeit, wie wir Eli Morrow finden, beruhend auf einer von Mays besseren Ideen. Open Subtitles أنا أعتقد أنني وجدت دليلا لتعقب (إيلاي مورو) من خلال واحدة من أفكار (ماي) العبقرية
    Er war beeindruckt von meiner Initiative in Bedford Park, und sein Kabinett bräuchte frische Ideen wie meine. Open Subtitles قال أنه اُعجب كثيرًا بمبادرة "الإسكان في "بيدفورد بارك ويعتقد أن حكومته ستستفيد من أفكار جديدة مثل أفكاري
    Er nimmt viele Ideen für TV-Shows und wählt durch eine Auswertung acht Kandidaten für TV-Shows aus, dann produziert er die erste Episode jeder dieser Shows und stellt sie online, wo sie jeder kostenlos anschauen kann. TED متناولاً حفنة من أفكار العروض التلفزيونية، ومن تلك الأفكار وعبر القيام بتقييمها، يرشّحون ثمانية أفكار لتقوم عروض تلفزيونية عليها، وبعدها يقوم بعمل الحلقة الأولى من كل عرض من هذه العروض ليضعها على الانترنت متاحة للجميع لمشاهدتها مجاناً.
    Irgendwelche Ideen, Professeur? Open Subtitles هل من أفكار أيها البروفسور؟
    Noch weitere Ideen? Open Subtitles هل من أفكار أخرى ؟
    Irgendwelche Ideen, wer Captain Reynolds vielleicht hätte töten wollen? Open Subtitles هل من أفكار عمن أراد قتل الرقيب (رينولدز)؟
    Bei einem Brainstorming gibt es keine schlechten Ideen, Lemon. Open Subtitles ما من أفكار سيئة في الإبداع يا (ليمون)
    Es enthält zu viele von Rogers Ideen. Open Subtitles لقد أستخدمت العديد من أفكار (روجر).
    Irgendwelche Ideen? Open Subtitles هل من أفكار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more