Es ist eine der ältesten Erfindungen der Welt: ein Stück Seife. | TED | إنه واحد من أقدم الابتكارات في العالم: قطعة صابون. |
Das Lied ist eine der ältesten Möglichkeiten, uns Gehör zu verschaffen und verstanden zu werden. | TED | الاغنية هي واحدة من أقدم طرقنا لجعل أنفسنا نسمع ونفهم. |
Eine der ältesten Familien in diesem Land. | Open Subtitles | هَلْ دراكيولا؟ واحدة من أقدم العوائلِ في البلادِ. |
Majid, das ist Omer, einer meiner ältesten Freunde und Geschäftspartner. | Open Subtitles | ماجد، هذا عمر، واحد من أقدم الأصدقاء وشريكي |
Emiliano Zapata, einer meiner ältesten Bekannten. | Open Subtitles | دون" إيميليانوزاباتا" واحد من أقدم معارفي |
Nur eine der ältesten Maschinen, die seit Jahrzehnten im Ruhezustand ist, ist in der Lage, die Informationen im Behälter zu entziffern. | Open Subtitles | واحدة من أقدم الآلآت فقط و التي لم يتم استعمالها منذ عقود يمكنها قراءة ما بداخل الجهاز |
Es ist eins der ältesten Häuser im holländischen Kolonialstil hier. | Open Subtitles | انه من أقدم البيوت الاستعمارية على الجزيرة |
Einer der ältesten und verschworensten Geheimbünde der Welt | Open Subtitles | من أقدم الجمعيات السرية في العالم و قادته مثل |
Töne zu benutzen, um die Position des Feindes zu bestimmen, ist eine der ältesten Techniken im Krieg, egal ob man ein Ohr an den Boden hält oder Schallwellen von einem U-Boot aussendet. | Open Subtitles | إستعمال الصوت لتحديد موقع عدو واحدة من أقدم تقنيات الحرب سواء بوضع الأذن على الأرض أو إرسال موجات سونار من غواصة |
Die Illusion von Stärke zu erzeugen, ist einer der ältesten Tricks der Kriegsführung. | Open Subtitles | خلق جيشاً خيالياً واحدة من أقدم الخدع في الحرب |
Ihre Zivilisation ist eine der ältesten in der Galaxie. | Open Subtitles | حضارتكم هي واحدة من أقدم الحضارات في المجرة |
Dad, das ist alles Betrug. Das ist eine der ältesten Betrügereien. | Open Subtitles | أبي ، هذه دعاية ترويجية بشكلٍ كلي انها من أقدم الخدع المعروفة |
Aber ich bin geblieben und wurde so zu einem der ältesten Spieler. | Open Subtitles | لكن أنا عالقة معها حتى انتهى بي الأمر يجري وكأنه واحد من أقدم اللاعبين. |
Probiere einen der ältesten und gefährlichsten Fae, der jemals auf der Erde gewandelt ist. | Open Subtitles | إنه واحد من أقدم وأخطر الفاي الذي تواجد على الأرض |
und als ich hier ankam, suchte ich Huber Dreyfus, einen weltbekannten Philosophie-Professor, und ich sprach mit ihm darüber und er sagte: "Das ist eins der ältesten und zentralsten Probleme | TED | وعندما وصلت إلى هنا، بحثت عن أوبير دريفوس، وهو أستاذ فلسفة ذ ا شهرة عالميّة، وتحدّثت معه عن هذا، وقال: "هذه واحدة من أقدم وأكثر أهمّ المشاكل |
Die weltweite Finanzkrise hat das öffentliche Interesse wieder auf eine der ältesten Fragen der Wirtschaft gelenkt, die auf eine Zeit noch vor Adam Smith zurückgeht. | TED | جدّدت الأزمة الاقتصاديّة العالميّة الأخيرة اهتمام الرّأي العامّ بسؤال يعدّ من أقدم الأسئلة في علوم الاقتصاد، كان موجودا حتّى قبل آدم سميث. |
Falls es sich um geometrische Formen handelt, mit spezifischen, kulturell anerkannten, festgelegten Bedeutungen, dann könnte dies sehr wohl eines der ältesten Systeme grafischer Kommunikation auf der Welt sein. | TED | إذا كنا نتحدث عن الأشكال الهندسية، ذات معانٍ محددة، والمعترف بها ثقافيا، ومتفق عليها، من الممكن جدا أننا سنبحث في واحدة من أقدم نظم التواصل البياني في العالم. |
Doch 10.000 Jahre nach seiner Erfindung folgen regionale Bauern noch immer der steinzeitlichen Tradition und erzeugen eins der ältesten und beliebtesten Lebensmittel von Hand. | TED | ولكن حتى بعد مُضي 10 آلاف عام على اختراعه، ما تزال المزارع المحلية تتبع خطى أسلافها منذ العصر الحجري الحديث، مُصنعةً يدوياً واحدة من أقدم أطعمة البشرية المفضلة. |
Das ist eine meiner ältesten Platten. | Open Subtitles | هذا من أقدم ألبوماتي |
Er ist einer meiner ältesten Mieter. | Open Subtitles | أنه واحد من أقدم النزلاء عندي |