"من ألطف" - Translation from Arabic to German

    • der nettesten
        
    • sind die nettesten
        
    Sie ist eine der nettesten Damen, die ihr je kennenlernen werdet. Okay. Open Subtitles إنها واحدة من ألطف السيدات اللاتي ستقابلتهن.
    Er ist einer der nettesten Typen, die ich je traf. Open Subtitles إنه من ألطف الرجال الذين إلتقيت بهم.
    Er ist nämlich einer der nettesten Kerle auf dem Schiff und ich könnte es mir nicht verzeihen, wenn ich alleine verantwortlich-- Open Subtitles لانه واحد من ألطف الاشخاص على متن هذه السفينه ... وسأكره أن أكون من
    Das sind die nettesten Leute, die du dir vorstellen kannst. Open Subtitles وأهلها من ألطف الناس الذين ستقابليهم في حياتك.
    Meine Eltern sind die nettesten Leute, denen man begegnen möchte. Open Subtitles والداي "روجر" و "كيدي" من ألطف الاشخاص الذين ترغب بمقابلتهم.
    Du bist ein guter Mensch, Rosalind. Eine der nettesten, die ich kenne. Und das braucht er. Open Subtitles أعتقد أنك إمرأة طيبة, (روزلاند) أنتي من ألطف الناس الذين عرفتهم
    Jake, du bist einer der nettesten Menschen, die ich kenne. Open Subtitles (جيك) أنت واحد من ألطف الناس الذين عرفتهم
    Eazy-E war einer der nettesten Menschen überhaupt. Nicht als Eazy, aber als Eric Wright. Open Subtitles :(ديجي ييلا) إيزي إي) كان من ألطف الأشخاص الذين قابلتهم , ليس على نحو مهني , ولكن على نحو شخصي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more