"من أنواع" - Translation from Arabic to German

    • Arten von
        
    • von Arten
        
    • Art von
        
    • von verschiedenen Arten
        
    Da leben Abertausende von verschiedenen Arten von Mikroben auf uns. TED يوجد آلاف الآلاف من أنواع من الميكروبات علينا.
    Sie können genau sehen, wie viele Arten von Objekten in einen Raum passen. TED يمكنك اللمس. يمكنك رؤية كم من أنواع هذه الأشياء يمكن أن تناسب غرفة.
    Ja, es gibt viele Arten von Menschen. Wir müssen uns selbst treu bleiben. Open Subtitles بالفعل، هناك العديد من أنواع البشر في العالم سيدتي
    Zum ersten Mal nahmen die Staats- und Regierungschefs dieser Welt von einer lange Zeit unbeachteten Wählerschaft der anderen Art Notiz – wilde Tiere, Fische und Pflanzen jener Millionen von Arten, die neben dem Menschen diesen Planeten bevölkern. News-Commentary فللمرة الأولى ينتبه زعماء أقوى الدول في العالم إلى جمهور تجاهلوه لمدة طويلة ـ الحيوانات البرية، والأسماك، والنباتات التي تشكل تلك الملايين من أنواع الكائنات الحية التي تشارك الإنسان الحياة على كوكب الأرض.
    Wir sind eine Art von ungefähr fünfeinhalbtausend Säugetierarten, die heute auf dem Planeten Erde existieren. TED نحن نوعا واحدا من بين حوالي خمس ونصف ألف من أنواع الثديات التي توجد على كوكب الأرض اليوم.
    Es wird also ein Jäger-Beute-Spiel geben, das im Grunde genommen universell ist, in jeder Art von biologischem System. TED ولذا ، فإن هذه لعبة الصياد والفريسة ستكون اللعبة الأساسية ، في الكون ، حقاً ، وفي أي نوعٍ من أنواع الأنظمة البيولوجية.
    Es gibt zwei Arten von Psychosen. Open Subtitles حسنا ، هناك نوعان من أنواع الإختلال العقلي.
    57 davon, wie 57 Arten von gebackenen Bohnen. TED التي يبلغ عددها 57 -- مثل 57 نوعــًا من أنواع الفاصوليا.
    Tatsächlich gibt es auf der Welt tausende Arten von Mücken, doch sie alle teilen eine heimtückische Eigenschaft: Sie saugen Blut, und sie sind richtig gut darin. TED في الواقع هناك الآلاف من أنواع البعوض في العالم ولكنهم يشتركون بجودة غدرٍ واحدة : أنهم يمصون الدماء وهم جيدون جداً بمص الدماء .
    Ursache davon können alle Arten von Stress sein. Open Subtitles يمكن إحداثه نتيجة لأي من أنواع التوتر
    -Was auch immer. -Es gibt verschiedene Arten von Schmutz. Open Subtitles لا عليكى هناك الكثير من أنواع القذارة
    Es gibt viele verschiedene Arten von Blindheiten. Open Subtitles أتعلمين، ثمّة الكثير من أنواع العمى.
    Es gibt viele Arten von Klugheit. Open Subtitles هناك العديد من أنواع الذكاء المختلفة
    Das ist eine radikal neue Art von Stadtwachstum, das durch den Drang zu überleben und nicht durch Wohlstand angeheizt wird. Open Subtitles هذا هو نوع الجديد من أنواع النمو الحضاري الصراع على البقاء بدلا من الإزدهار
    Ich suche nach irgendeiner Art von Muster, irgendeine Vorgeschichte, überhaupt irgendetwas. Open Subtitles أنا أبحث عن أيّ نوع من أنواع النمط أيّ تاريخ، أيّ شيء تجده
    Und ich möchte etwas sagen, das für eine Feministin etwas radikal ist, und zwar denke ich, dass es verschiedene Arten Einsichten geben könnte, die von verschiedenen Arten der Anatomie herrühren, insbesonders wenn Menschen ein Gruppendenken anwenden. TED وأريد أن أقول شيئا متطرفاً قليلاً لنشطاء النساء , ألا وهو أنى أعتقد أنه ربما هناك أنواع مختلفة من الرؤى يمكن أن تأتى من أنواع مختلفة للتشريحات , بالأخص عندما يكون لدينا ناس تفكر فى مجموعات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more