"من إيقاف" - Translation from Arabic to German

    • aufhalten
        
    • verhindern
        
    An einen sicheren Ort. Wir müssen Willow aufhalten. Open Subtitles سنأخذكما إلي مكاناً ما آمناً حتي نتمكن من إيقاف ويلو
    Doch in jener Nacht vermochte sie nicht über die Gewalten der Erde zu gebieten und die Wasser des Himmels aufhalten. Open Subtitles و لكن تلك الليلة، لم تستطع السيطرة على قوى الطبيعة. و لم تتمكن من إيقاف انهمار مياه السماوات.
    Irgendwann bin ich umgefallen, aber das Wasser konnten wir aufhalten. Open Subtitles لقد عملنا حتّى أصابني الإغماء من التعب. لكنّنا تمكّنا من إيقاف المياه.
    Du schaffst es vielleicht, mich loszuwerden, aber die Hochzeit wirst du nicht verhindern. Open Subtitles لربما تتمّكن من التخلّص منّي، لكنّك لن تتمكّن من إيقاف حفل الزفاف.
    DEAN: Ich konnte nichts verhindern. Open Subtitles لم أتمكّن من إيقاف أي شيء لقد قامت بعقد الصفقة
    Wenn wir herausfinden können, was mit ihm passiert ist, dann können wir es aufhalten, damit mit dir nicht das Gleiche passiert. Open Subtitles إذا إكتشفنا ما حدث له إذًا سنتمكن من إيقاف حدوثه لك
    Deshalb... ..möglich, dass Hand voll Männer Armee aufhalten kann. Open Subtitles ... فهناك إحتمال أن حفنة من الرجال ستتكن من إيقاف جيش
    Also, wenn sie den Doctor aufhalten wollen, müssen sie bis zu dieser Ebene hier vordringen, 500. Open Subtitles ليتمكنوا من إيقاف الدكتور، يجب انيصلواللطابقرقم 500 ...
    Sobald wir sie gefunden haben, können wir den Isolus aufhalten. Open Subtitles عندما نجده سنتمكن من إيقاف الآيسولوس
    - Sag's ihm, Babe. - Ihr könnt es nicht mehr aufhalten. Open Subtitles لن تتمكنوا من إيقاف الأمر الآن.
    Und die Kapuze konnte es nicht aufhalten. Open Subtitles ولم يتمكن القلنسوة من إيقاف ذلك.
    Anubis weiß, dass nur unsere Waffe seine Soldaten aufhalten kann. Open Subtitles (أنوبيس) يعلم أن لدينا السلاح الوحيد في المجرة الذي يمكننا من إيقاف جنوده
    Wir konnten Bauer aufhalten, bevor er Mike etwas erzählte. Open Subtitles لقد تمكنا من إيقاف (باور) قبل أن يخبر (مايك) باية تفاصيل
    John Henry besiegte die Maschine, aber er konnte nicht den Fortschritt aufhalten. Open Subtitles هزم (جون هنري) الآلـة لكنه لم يتمكّن من إيقاف التقدّم
    Wer oder was immer das ist, hat die Kraft, sie zu trennen... sodass wir den Reiter für alle Zeiten aufhalten können. Open Subtitles والآن، أياً كانت هوية هذا الشخص أو الشيء، فهو يملك القوة... لكسر الرابطة التي تجمعهما لكي نتمكن من إيقاف الفارس... بشكل نهائي.
    Und ich werde das vor Gericht nicht aufhalten können, was bedeutet, dass Sutter mich feuern wird. Open Subtitles لن أتمكن من إيقاف هذا في المحكمة مما يعني أن (سوتر) سيطردني
    Du wirst nochmal die Geschäftsordnung durchgehen und sehen, ob es nicht eine andere Möglichkeit gibt, den Verkauf zu verhindern. Open Subtitles ما الذي سنفعله؟ ستقوم بتفقد تلك اللّوائح مجددا ، و ترى إذا كانت هناك طريقة أخرى تمكننا من إيقاف هذا البيع
    Vielleicht hattest du diese Vision, damit du es verhindern kannst. Open Subtitles . ربما رؤيتك كانت لتتمكني من إيقاف هذا
    Ich konnte nichts davon verhindern. Open Subtitles لم أتمكّن من إيقاف أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more