"من اثنين" - Translation from Arabic to German

    • von zwei
        
    • zwei Möglichkeiten
        
    Innerhalb von 60 Tagen erhöhte sich sein Sprachschatz von zwei bis drei Wörtern auf 300 Wörter. TED خلال فترة 60 يومًا، تطورت محصلته اللغوية من اثنين إلى ثلاث كلمات لتصل إلى 300 كلمة.
    Ich habe Schulfreundinnen, die kriegen schon Alimente von zwei Exmännern. Open Subtitles هل تدرك أن لدي زملاء الحصول على النفقة من اثنين من الأزواج السابقين؟
    Wenn man Blumen schickt, bedeutet das für gewöhnlich eines von zwei Dingen. Open Subtitles عندما ترسل الزهور,فهو يعني عادة شيء من اثنين
    Stattdessen trifft sie sich mit einem von zwei Kerlen, die du selbst als Freunde bezeichnen würdest. Open Subtitles بدلا من ذلك فهي تواعد شخصا من اثنين في هذا العالم تعتقد انهم اصدقائك.
    Wenn ein Paar Schwierigkeiten hat, gibt es zwei Möglichkeiten: Open Subtitles كشخصين مرتبطين، عندما تبلغا عائقاً، يمكنكما القيام بشيء من اثنين:
    Dann werden Sie in Teams von zwei bis drei Leuten aufgeteilt. Open Subtitles وسيتم إرسال لك فرقة مكونة من اثنين أو ثلاثة
    Das ist eine ziemlich mutige Aussage von zwei Anwälten im fünften Jahr. Open Subtitles هذا قولٌ جريءٌ للغاية آتٍ من اثنين لهما خمسةُ سنوات.
    Ihr habt jetzt die Wahrheit von zwei loyalen Schotten vernommen. Open Subtitles يبدوا الآن أنك سمعت الحقيقة من اثنين اسكتلنديين مخلصين
    Wir brauchen keinen Rat von zwei arbeitslosen Farmhelfern. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أننا بحاجة إلى درس الاقتصاد من اثنين عاطلين عن العمل في الميادين؟
    Eins von zwei ausgeschlachteten Skeletten, die Eldridge vor dem Sturm evakuieren konnte. Open Subtitles واحد من اثنين من الهياكل العظمية المفككة الذي استطاع إلدريدج اخذها قبل العاصفة
    Einer von zwei Superganoven ist nicht schlecht. Open Subtitles واحد من اثنين من المدبرين الجنائيين ليس سيئا.
    Ich möchte Ihnen zeigen, warum ich denke, dass wir nah dran sind. Hier sind zwei kürzlich durchgeführte Experimente von zwei der herausragendsten Gruppen in der Neurowissenschaft. TED اذن دعوني اقدم لكم سبب اعتقادي اننا قريبين نوعاً ما من ذلك بمشاكرتكم تجربتين حديثتين من اثنين من افضل مجموعات الدراساة العصبية.
    Und um Ihnen dabei zu helfen, lasse ich Ihnen zwei Dinge da, von zwei großen Philosophen, vielleicht zwei der größten philosophischen Denker des 20. Jahrhunderts. Einer ist ein Mathematiker und Ingenieur und der andere ein Poet. TED ولمساعدتكم ،عندي شيئين سأتركهم لكم ، من اثنين من الفلاسفة العظام، ربما اثنين من أعظم الفلاسفة المفكرين في القرن العشرين. واحد عالم رياضيات ومهندس ، والأخر شاعر.
    Ich denke nur, vielleicht wärst du glücklicher, wenn du ein ganzes Leben führen würdest, anstelle von zwei unvollständigen Leben. Open Subtitles ابن يشير فقط هل سيكون أكثر سعادة يعيشون حياة واحدة كاملة... بدلا من اثنين حياة التي هي غير مكتملة.
    Man nimmt aus einem von zwei Gründen keine Bestechung an. Open Subtitles أنت لا تقبل الرشوة لسبب من اثنين
    Ich meine, schließlich seid Ihr einer von zwei. Open Subtitles أقصد، بعد كل شيء أنت واحد من اثنين
    von zwei bis drei. Open Subtitles من اثنين الى ثلاث
    Er kombinierte menschliche Technologie mit Teilen von zwei Todesgleitern. Open Subtitles يجمع ما بين التقنية البشرية وأجزاء من (اثنين من مخلصي (منزلقي الموت
    - Zwei von zwei. Ich laufe heiß. Open Subtitles اثنان من اثنين أنا مذهل
    Jeder Mensch hat seinen Platz in der Welt, und da gibt es zwei Möglichkeiten. Open Subtitles أنت ما أنت عليه في هذا العالم أنت شيء من اثنين
    Jeder Mensch hat seinen Platz in der Welt, und da gibt es zwei Möglichkeiten. Open Subtitles أنت ما أنت عليه في هذا العالم أنت شيء من اثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more