Kulturell, ethnisch und sprachlich sind die Afghanen enger mit den Iranern verwandt als mit den Arabern. Abgesehen davon, dass die Saudis dieselbe Ideologie wie die Taliban haben und die Taliban-Regierung in der Vergangenheit anerkannt haben, fehlt ihnen jedes Verständnis für die Vielschichtigkeit und Instabilität der afghanischen Gesellschaft. | News-Commentary | ويعارض الإيرانيون عودة سيطرة حركة طالبان على الحكومة الأفغانية أشد المعارضة. ذلك أن الأفغان، من النواحي الثقافية والعرقية واللغوية، أكثر ارتباطاً بالإيرانيين من ارتباطهم بالعرب. وبعيداً عن تقاسمهم لنفس الإيديولوجية مع طالبان واعترافهم السابق بحكومة طالبان فإن السعوديين يفتقرون إلى أي فهم لتنوع ومرونة المجتمع الأفغاني. |
Die Schiiten sind ein Sonderfall, denn sie stellen 75% der Bevölkerung der Ostprovinz, der wichtigsten Öl produzierenden Region des Königreiches, und sie identifizieren sich viel stärker mit den Schiiten jenseits der Grenze im Irak als mit dem saudischen Staat. Tatsächlich hat die Stärkung der lange unterdrückten Schiiten im Irak die Erwartungen der Schiiten Saudi-Arabiens, dass auch sie einen Status erster Klasse erreichen könnten, erhöht. | News-Commentary | إن الشيعة حالة خاصة، فهم يشكلون 75% من سكان المنطقة الشرقية، وهي المنطقة الرئيسية المنتجة للنفط في المملكة، وهم أكثر ارتباطاً وتعاطفاً مع الشيعة عبر الحدود في العراق من ارتباطهم بالدولة السعودية. والحقيقة أن تمكين الشيعة الذين طال قمعهم في العراق كان سبباً في ارتفاع الآمال بين الشيعة في المملكة العربية السعودية في أن يتمكنوا هم أيضاً ذات يوم من اكتساب وضع المواطنين من الدرجة الأولى. |