Ein Arzt ist unterwegs, aber Du solltest lieber die Leute ins Erdgeschoss runterbringen. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف مُقبلة من الأفضل لك أن... تُنزل المدعوين إلي الطابق الأرضي |
Das musst du. Du solltest trotzdem vorsichtig sein. Du könntest dich in eine verwandeln.. | Open Subtitles | بل يجب عليك , من الأفضل لك أن تحترس فقد تصبح أحداها يوماً ما |
Dann reden Sie lieber schnell. Staatspolizei. | Open Subtitles | أذاً من الأفضل لك أن تتكلم بسرعة ياشرطي الولاية |
Also lernen Sie lieber ein paar Manieren, sonst haben Sie von mir nichts mehr zu erwarten! | Open Subtitles | ولذلك من الأفضل لك أن يطرأ عليك تحسن بالسلوك معي وإلا لا تتوقع بيوم من الأيام من المخلص لك شيئا! |
Beeil dich besser, bevor alles weg ist. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تُسرع قبل أن يُلتهم بأكمله و يختفي |
Sie sollten sich besser zusammenreißen, denn Sie haben gerade die Kavallerie gerufen. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحضري نفسك لأنك أستدعيتي للميدان مع الفرسان |
Dann solltest du dir besser sicher sein, dass du auch wirklich einen Fall hast. | Open Subtitles | إذن من الأفضل لك أن تكون متأكد من أنك ستكسب القضية |
Und Du solltest immer gut auf sie aufpassen... und dafür sorgen, dass sie keiner anfasst. | Open Subtitles | و أنت من الأفضل لك أن تهتم بها دائما و أن تتأكد من أن أحد لن يلمسها ما عداك |
Du solltest dir überlegen, zu kooperieren. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبدأ بالتفكير فى التعاون |
Du solltest besser einige Asse im Ärmel haben mit deinem Hufeisen, oder der Pot ist meiner. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تظهر بعض الأوراق بحظك هذا |
Er sagte: "Du solltest beten, dass Vic es niemandem sagt, um euer beider Willen." | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي بأن فيك سوف لن تقوم بأخبار أي شخص من اجلكما |
Du solltest mir wahrscheinlich nichts davon erzählen, richtig? | Open Subtitles | ربّما من الأفضل لك أن لا تخبرني بأي شيء من هذا , إتفقنا ؟ |
Dann beten Sie lieber, dass es nur eins ist! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي بأنّ هناك واحد فقط |
Ohne unsere Schilde bewaffnen Sie lieber jeden mit einem Blaster, damit sie ein paar Aliens abknallen können. | Open Subtitles | بدون دروعنا، من الأفضل لك أن تعطي قنبلةً لكل من يقدر -وتقوم بتجهيزهم لإطلاق النار على الفضائيين -نعم يا سيدي |
Verwende Sie lieber! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تستخدمهم |
Ich meine, du hältst dich besser von meinem OP fern. | Open Subtitles | أنا أقول ، من الأفضل لك أن تبقى بعيداً عن غرفة عمليّاتي |
Finde dich besser damit ab! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعتادي على ذلك |
Du ruhst dich besser heute aus. | Open Subtitles | .من الأفضل لك أن تستريح هذا اليوم |
- Sie sollten lieber mit uns fahren. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لك أن تمضى معنا يا دكتور |
Sie sollten sich eine offizielle Befugnis verschaffen, wenn Sie mein Haus betreten möchten. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحصل على تفويض إذا كنتَ مُصِرَّاً على الدخول لمنزلي |
Nein, das dürfen Sie nicht, aber Sie sollten möglichst bald eine finden und sich für den Rest des Tages nicht von dort wegrühren. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك ولكن من الأفضل لك أن تجد حمامًا وتبقى فيه طوال اليوم |
Es fällt dir besser wieder ein, denn das ist das Einzige, auf das sich unser klappriger Plan stützt. | Open Subtitles | حسناً من الأفضل لك أن تفعل لأن هذا هو الشيء الوحيد |