Lassen Sie sich von hinten erschießen, oder von vorne, wenn der Mexikaner beim Trog es tut. | Open Subtitles | اطلقي سراحها و تلق طلقة في ظهرك أو من الأمام لو أن المكسيكيين بأسفل سيفعلونها |
Der Präsident fällt nach hinten links, der Schuss kam von vorne rechts. | Open Subtitles | الرئيس ترنح للخلف وإلى يساره الطلقة أتت من الأمام وإلى اليمين |
Alles, was von vorne in dein Leben eintritt, geht hinten wieder hinaus. | Open Subtitles | كل ما يأتي في حياتك من الأمام وسوف يخرج من الخلف |
Während ihrer kurzen Pause streckt sich das erhobene Bein der Tänzerin von vorn zur Seite, bevor das Knie wieder gebeugt wird. | TED | حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها |
- "Ich sah mich über einen Fluss mit schwarzem Wasser paddeln nur, dass das Kanu rückwärts fuhr anstatt vorwärts mit Wolken, die Gesichter hatten. | Open Subtitles | رأيت نفسى أجدف فى نهر ذو مياة سوداء و كان الزورق يتجة للخلف بدلاً من الأمام |
Kameras können auch das filmen, was hinter dir ist, und das Bild projizieren, als ob du von vorne betrachtet unsichtbar wärst. | TED | وتستطيع الكاميرات تصوير ما خلفك وعرض الصورة فتبدو غير مرئيٍّ من الأمام. |
Beim Blick auf die Wirbelsäule von vorne oder hinten sollten alle 33 Wirbel eine gerade Linie bilden. | TED | عندما تنظر للعمود الفقري من الأمام أو من الخلف يجب أن تبدو جميع الفقرات الثلاثة والثلاثون مصفوفة على خط مستقيم. |
Einzigartig an dieser Arbeit ist: Wenn Sie meine Bilder betrachten, ändert sich der Zeit-Vektor. Manchmal verläuft er von links nach rechts, manchmal von vorne nach hinten, von oben nach unten oder auch diagonal. | TED | أحد الجوانب الفريدة في هذا العمل أيضاَ، إذا نظرتم إلى كل صوري، عامل الزمن يتغير: أحياناَ أذهب من اليسار لليمين، أحياناَ من الأمام إلى الخلف، من الأعلى أو الأسفل، حتى قطرياَ. |
Und dann folgt der Angriff. Nicht von vorne, sondern von der Seite. | Open Subtitles | عندها تهاجم فجأة وليس من الأمام بل من الجانبين |
Sagen wir, er kommt von vorne auf uns zu. | Open Subtitles | حسناً، لنقُل أنهم سيأتون من الأمام سنركّز قواتنا على البوابة، |
Und es ist ein langsames, stetiges Ziehen am Abzug, und der Rückschlag kommt von vorne. | Open Subtitles | و سحب زناد بشكل خفيف و مستقر و الضربة تأتي من الأمام |
Wir werden ihre P.D.A. von der Seite beheben, sie dann umdrehen, und ihre blockierten Arterien von vorne öffnen. | Open Subtitles | سنصلح القناة الشريانية من الجانب، وبعدها سنقلبكِ ونفتح الشرايين المسدودة من الأمام. |
- Ok. Wie willst du es machen? Du kommst von vorne, ich von hinten? | Open Subtitles | حسنًا، أنت اذهب من الأمام وأنا من الخلف. |
von vorne und von hinten und dabei satanische Musik hören. | Open Subtitles | من الأمام والخلف الى جانب الموسيقى الشيطانية الى الامام و الخلف |
Es könnte sein, dass Sie jemand direkt von vorne angreift. | Open Subtitles | في بعض الحالات , قد تهاجمين من الأمام |
Sie dürfen sich bei den Hunden immer nur von vorne nähern. | Open Subtitles | حسنا" القاعدة الأولي إذا أردت الإمساك بهم فإمسك بهم من الأمام |
Wichtig ist, dass du kurze Bewegungen machst, und dann von vorne nach hinten ziehst, wa? | Open Subtitles | أقلبيه بسرعه ، من الأمام الى الخلف أليس كذلك؟ جيد! |
Und von vorne bin ich eher wie ein Bild von Dalí. | Open Subtitles | أما من الأمام فأنا لوحة مرعبة. |
Aber lassen Sie uns herumdrehen und mich von vorn betrachten. | TED | لكن لِنُدر وجوهنا لتنظر إلى شكلي من الأمام. |
Ich war hinter ihm, machte dieselben Bewegungen, so dass man mich von vorn nicht sah. | Open Subtitles | مؤدية ً نفس الحركات حتى لا أحد يراني من الأمام |
Silberner Range Rover, Sonnendach, 4. von vorn. | Open Subtitles | الرانج روفر الفضية بسقف مضاد للشمس الرابعة من الأمام |
Ergibt vorwärts und rückwärts gelesen dasselbe. Wie: | Open Subtitles | تهجّى بنفس الأسلوب من الأمام ومن الخلف. |