"من الأمان" - Translation from Arabic to German

    • an Sicherheit
        
    • es wirklich verantworten
        
    Wir sorgen in unserem Wirtschaftszweig für ein Höchstmaß an Sicherheit. Open Subtitles "إننا نحافظ على أعلى مستوى من الأمان في صناعتنا."
    Bildlich gesprochen bietet militärische Macht einen Grad an Sicherheit, der sich zu politischer und wirtschaftlicher Ordnung so verhält wie Sauerstoff zu Atmung: Bis ein Mangel spürbar wird, nimmt man beides kaum wahr. News-Commentary ونستطيع أن نقول مجازاً إن القوة العسكرية توفر درجة من الأمان تُعَد بالنسبة للنظامين السياسي والاقتصادي بمثابة الأكسجين: فهي قليلاً ما تُلحَظ إلى أن تصبح نادرة. وبمجرد أن يحدث هذا فإن غيابها يهيمن على كل ما عداها.
    Tatsächlich verleiht militärische Macht, um es metaphorisch auszudrücken, ein Maß an Sicherheit, dass sich zur Ordnung verhält wie die Luft zum Atmen: Man bemerkt sie kaum, bis sie knapp wird, von welchem Punkt an ihr Fehlen dann alles andere dominiert. News-Commentary إن القوة العسكرية، مجازا، توفر درجة من الأمان تشكل بالنسبة للنظام الأكسجين بالنسبة للتنفس: حيث لا ننتبه إلى أهميتها إلى أن تصبح نادرة، وعند تلك النقطة فإن غيابها يهيمن على كل ما عداها. إن القوة العسكرية في القرن الحادي والعشرين لن تشكل بالنسبة للدول نفس الأداة التي شكلتها في القرنين التاسع عشر والعشرين، ولكنها سوف تظل تشكل عنصراً حاسماً من عناصر القوة في السياسة العالمية.
    Können Sie es wirklich verantworten, dass er bei diesen Leuten bleibt? Open Subtitles أتعتقد أن من الأمان تركه مع هؤلاء الناس؟
    Können Sie es wirklich verantworten, dass er bei diesen Leuten bleibt? Open Subtitles أتعتقد أن من الأمان تركه مع هؤلاء الناس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more