Zweitens war es leicht, viel billiges Geld aus dem Boden zu stampfen, weil der Ölpreis so hoch war. | TED | الثاني، سهولة الحصول على الكثير من الأموال من الأرض لأن البترول غالي الثمن. |
Es repräsentiert Ihr Einkommen. Sie machen sehr viel Geld mit diesem kleinen Ball. | TED | إنها تمثل مداخيلكم المالية. أنتم تجنون الكثير من الأموال من تلك الكرة الصغيرة. |
Ray sagte, du hast Sully viel Geld gestohlen. | Open Subtitles | يقول راي بأنك سرقت الكثير من الأموال من سلي. |
Und die Welt hat jede Menge Geld dafür ausgegeben. Die GAVI und die Gates Stiftung verwenden beide eine Menge Geld dafür. Und selbst die Entwicklungsländer haben sich dafür sehr angestrengt. | TED | وقام العالم بإنفاق الكثير من المال عليه. كل من منظمتي GAVI و قيتس يضخان الكثير من الأموال من أجله. والدول النامية بحد ذاتها قد بذلت الكثير من الجهد. |
Könnten Sie nicht viel mehr Geld verdienen, wenn sie Reality TV produzieren würden? | Open Subtitles | (شركة استثمارية شهيرة) ألا تستطيعين كسب الكثير من الأموال من خلال إنتاجك لبرامج التلفزيون الواقعية؟ |
Angesichts des drohenden Zusammenbruchs des ganzen Systems wurde das Sicherheitsnetz – das eigentlich für bedauernswerte Personen in Notlagen gedacht ist – generös auf Geschäftsbanken, dann auf Investmentbanken, Versicherungen, Autohersteller, ja sogar auf Autokreditfirmen erweitert. Noch nie wurde derart viel Geld von so vielen Menschen zu so wenigen umgeleitet. | News-Commentary | وفي ظل التهديد المتمثل في احتمال انهيار النظام بالكامل، فقد امتدت شبكة الأمان ـ المقصود منها مساعدة الأفراد البائسين في تلبية ضرورات الحياة ـ على نحو سخي لكي تشمل البنوك التجارية، ثم البنوك الاستثمارية، وشركات التأمين، وشركات السيارات، وحتى الشركات التي تقدم قروضاً لشراء السيارات. ولم يحدث من قبل قط أن انتقل كل هذا الكم من الأموال من عدد كبير من الناس إلى عدد ضئيل منهم. |
Wenn die Regierungen angesichts ihrer jetzt schon hohen Verschuldung glauben, sie könnten sich von der Öffentlichkeit keine weiteren Kredite geben lassen, sollten sie diese bei ihren Zentralbanken aufnehmen und das Geld selbst in öffentliche Dienste und Infrastrukturprojekte stecken. Nur so können die großen Volkswirtschaften des Westens wieder auf Trab gebracht werden. | News-Commentary | وإذا كانت الحكومات، في ظل المستويات العالية من المديونيات المستحقة عليها، تعتقد أنها غير قادرة على اقتراض المزيد من الأموال من القطاع العام، فيتعين عليها أن تقترض من بنوكها المركزية وأن تنفق الأموال الإضافية على الأشغال العامة ومشاريع البنية الأساسية. وهذا هو السبيل الوحيد لدفع الاقتصادات الكبرى في الغرب إلى التحرك من جديد. |