"من الأمين العام إلى" - Translation from Arabic to German

    • des Generalsekretärs an den
        
    • des an
        
    Memorandum des Generalsekretärs an den Präsidialausschuss* 4. September 2000 UN المذكرة الموجهة من الأمين العام إلى المكتب ………….4 أيلول/سبتمبر 2000
    Schreiben des Generalsekretärs an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 13. November 2002 UN رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    Der Sicherheitsrat begrüßt den ersten halbjährlichen Bericht des Generalsekretärs an den Sicherheitsrat vom 26. April 2005 (S/2005/272) über die Durchführung der Resolution 1559 (2004) des Sicherheitsrats. UN ”يرحب مجلس الأمن بالتقرير النصف سنوي الأول المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2005 (S/2005/272) المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004).
    Auf der 4440. Sitzung des Sicherheitsrats am 19. Dezember 2001 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schreiben des Generalsekretärs an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 30. April 2001 (S/2001/434)" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4440 لمجلس الأمن، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون “رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2001 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2001/434)” أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    in Reaktion auf das Ersuchen der Regierung Libanons in einem Schreiben des libanesischen Auȣenministers vom 4. Juli 2009 an den Generalsekretär, das Mandat der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) unverändert um einen weiteren Zeitraum von einem Jahr zu verlängern, und unter Begrüȣung des an seinen Präsidenten gerichteten Schreibens des Generalsekretärs vom 6. August 2009 (S/2009/407), in dem er diese Verlängerung empfiehlt, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان المقدم في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان المؤرخة 4 تموز/يوليه 2009، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 6 آب/أغسطس 2009 (S/2009/407) والتي يوصى فيها بهذا التمديد،
    Der Sicherheitsrat begrüßt den zweiten halbjährlichen Bericht des Generalsekretärs an den Sicherheitsrat vom 26. Oktober 2005 über die Durchführung der Resolution 1559 (2004) des Sicherheitsrats (S/2005/673). UN ”ويرحب مجلس الأمن بالتقرير نصف السنوي الثاني المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2005/673).
    Auf der 5576. Sitzung des Sicherheitsrats am 1. Dezember 2006 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schreiben des Generalsekretärs an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 22. November 2006" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5576، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”رسالة مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن“:
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Generalsekretärs an den Präsidenten des Rates vom 13. Juni 2008, dem das an den Generalsekretär gerichtete Schreiben des Präsidenten des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda („Gerichtshof“) vom 6. Juni 2008 beigefügt ist (A/62/896-S/2008/436), UN إذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2008، ومرفقا بها الرسالة الموجهة إليه من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (”المحكمة“)، المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2008 (A/62/896-S/2008/436)،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Generalsekretärs an den Präsidenten des Rates vom 24. September 2008, dem zwei an den Generalsekretär gerichtete Schreiben des Präsidenten des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien („Gerichtshof“) vom 5. Juni 2008 und vom 1. September 2008 (S/2008/621) beigefügt sind, UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2008، الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، التي أرفقت بها الرسالتان الموجهتان إليه من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (”المحكمة“)، المؤرختان 5 حزيران/يونيه 2008 و 1 أيلول/سبتمبر 2008 (S/2008/621)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more