"من الأوكسجين" - Translation from Arabic to German

    • Sauerstoff
        
    Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe. TED ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا.
    Ma'am, wir müssen sie Nabelschnur drinbehalten, damit ihr Baby nicht noch mehr Sauerstoff verliert. Open Subtitles سيدتي، نحتاج إبقاء الحبل في الداخل لكي لا تخسر طفلتكِ المزيد من الأوكسجين.
    Mehltau schon. Während er gedeiht, wird unsere Luft immer weniger mit Sauerstoff versorgt. Open Subtitles لكن الآفة تتنفس، وكلما تتكاثر، هوائنا سيقل على نحو متزايد من الأوكسجين.
    Ohne es, wärst du ein Fisch an Land, der an zu viel Sauerstoff stirbt. Open Subtitles بدون ذلك، ستكونين سمكة مرمية على الشاطئ تُحتضر من استنشاقها الكثير من الأوكسجين
    Es bedeutet, dass nicht genug Sauerstoff enthalten ist, damit diese Lebewesen überleben. TED تعني العبارة عدم وجود ما يكفي من الأوكسجين حتى تتمكن تلك الكائنات من العيش.
    Und die Mischung, die der Patient einatmet, muss einen bestimmten Prozentsatz Sauerstoff enthalten, sonst kann es gefährlich werden. TED والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا.
    Nun wissen wir, dass Raumluft glücklicherweise kostenlos ist, sie ist reichlich vorhanden und sie enthält bereits 21 Prozent Sauerstoff. TED نعلم أن هواء الغرفة مجاني، ووفير، ويحتوي على 21 في المئة من الأوكسجين.
    Der einzige Unterschied ist, dass Sie jetzt mit nur 21 Prozent Sauerstoff arbeiten. TED الفرق الوحيد في ذلك الآن انك تعمل بنسبة 21 في المئة من الأوكسجين.
    Der nächste große Rover, den NASA 2020 zum Mars sendet, wird eines dieser Geräte mit an Bord haben und es wird im Stande sein, genug Sauerstoff zu erzeugen, um eine Person unbegrenzt am Leben zu erhalten. TED والآن فإن المركبة التالية التي سترسلها ناسا إلى المريخ ستكون في 2020 و ستحمل أحد هذه الأجهزة معها وسيمكن انتاج ما يكفي من الأوكسجين لابقاء شخص واحد على قيد الحياة لفترة غير محدودة
    Und er betreibt einen großen Aufwand, um dieses Olivenöl vor Sauerstoff und Licht zu schützen. TED وقد ذهب إلى أبعد الحدود لحماية زيت الزيتون من الأوكسجين والضوء
    Entziehen Sie Ihrem Gehirn nur für ein paar Minuten den Sauerstoff, und Ihre Hirnzellen sterben und kommen nie mehr wieder. TED إحرم دماغك من الأوكسجين لمدة دقائق معدودة، خلايا دماغك سوف تموت، و لن تعود إلى الحياة مرة أخرى.
    Ich muss Ihnen etwas sehr Seltsames erzählen, und zwar, dass zu wenig Sauerstoff nicht immer tödlich ist. TED حسنًا، يجب علي أن أخبركم بشيء غريب جدًا، وهو أن التعرض لدرجة منخفضة جدًا من الأوكسجين لا يقتل دائمًا.
    Der Sauerstoff ist knapp. Open Subtitles ليس هناك مزيد من الأوكسجين هنا نحن نستنفذ الهواء
    2 Teile Wasserstoff, ein Teil Sauerstoff ergibt immer Wasser. Open Subtitles مثلان من الهايدروجين، ومثل من الأوكسجين ينتجان الماء في كل مرة
    In diesem permanenten Ruhezustand verbraucht der Mensch 0,3 Liter Sauerstoff pro Minute. Open Subtitles بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة
    Ich sage dir, da oben gibt es nicht genug Sauerstoff. Open Subtitles لأنه لا يوجد ما يكفي من الأوكسجين في الأعلى
    So viel Sauerstoff über lange Zeiträume kann giftig sein, deshalb wird es periodisch gemachen. Open Subtitles إن التعرض لهذا المقدار من الأوكسجين لوقت طويل قد يكون له آثار سمية لذلك سنقوم بذلك على دفعات
    Derzeit versorgt er die Arche mit ausreichend Sauerstoff Open Subtitles حاليا ، فإنه يوفر ما يكفي من الأوكسجين للسفينة
    Tun Sie das. Und möglichst ohne Sauerstoff zu verbrauchen. Open Subtitles هذا ما تفعله على أفضل وجه استخدم أقل ما يمكن من الأوكسجين
    Die Hors D'oeuvres heute bestehen aus reinem Sauerstoff der mit Safran und weißem Trüffelöl verfeinert wurde. Open Subtitles مقبلات الليلة، علبة من الأوكسجين الصافي مع الزعفران وزيت الكمأ الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more