Mit dieser Unterweisung sprangen die Männer vom Turm. | TED | ومع وضوح الإرشادات قفز كلا الرجلان من البرج. |
vom Turm aus sah man die Sonne aufgehen. | Open Subtitles | أجل كنت متأكدة أنني رأيت رأيت الشمس تشرق من البرج |
Während die Bäckersfrau vom Turm weglief, wurde die zweite Nacht vom Fest zum Chaos. | Open Subtitles | بينما تهرب الزوجة من البرج الليلة الثانية من الحفل تحولت لفوضى |
Er bewegt sich gerade von Turm 8 zu Turm 9. | Open Subtitles | انه فقط تحرك من البرج الثامن الى البرج التاسع |
Jap, und es ist kein Drogenflugzeug. Hatte die Freigabe vom Tower. | Open Subtitles | نعم وليست طائرة مخدرات لديها الاذن من البرج |
Es wird dich gute zehn Minuten brauchen, vom Turm zurück zum Cockpit zu gelangen. | Open Subtitles | ستستغرقين عشرة دقائق للعودة من البرج وصولاً إلى قمرة القيادة |
Wenn sie den Schildzugang öffnen, könnt ihr vom Turm aus senden. | Open Subtitles | إن فتحوا بوابة الدرع، فيمكنك البث من البرج! |
Es schickt Sie in das Echo, in sicherer Entfernung vom Turm. | Open Subtitles | مسافة أمنه من البرج ستحمل هذا الصندوق |
Ein Schuss vom Turm. | Open Subtitles | لقد أتته طلقة من البرج. |
* Scheppern * Das kam vom Turm! | Open Subtitles | الصوت قادم من البرج |
und "Action, Heidi", und das ist der Moment, wo unser Stuntman Glenn vom Turm fällt. | Open Subtitles | و"تصوير يا (هايدي)"، وعندها سيقوم مؤدي المخاطرة، "غلين"، بالسقوط من البرج. |
Dann wirft Olaf Sunny vom Turm. | Open Subtitles | عندها سيوقع "أولاف" "صاني" من البرج. |
Soldaten vom Turm. - Langsam. | Open Subtitles | جنود من البرج |
Ich glaube nicht, dass Bran vom Turm gefallen ist. | Open Subtitles | لا أظن أن (بران) سقط من البرج |
- Soldaten vom Turm. | Open Subtitles | -جنود من البرج |
Nein, nein, das ist der Rauch, der von Turm Eins rüberweht. | Open Subtitles | لا، لا، الدخان يتصاعد من البرج الأول |
Ich sagte nicht, welches Restaurant gegenüber vom Tower. | Open Subtitles | لم أقل أي مطعم على الجانب الآخر من البرج |
Du sagtest: "Im Restaurant gegenüber vom Tower." | Open Subtitles | بل قلت "المطعم الذي على الجانب الآخر من البرج" |