"من البيت الأبيض" - Translation from Arabic to German

    • aus dem Weißen Haus
        
    • vom Weißen Haus
        
    • des Weißen Hauses
        
    • Weiße Haus hat
        
    Ich hatte heute einen Anruf aus dem Weißen Haus, einen dringenden. Open Subtitles تلقيتُ أتصالاً من البيت الأبيض مكالمة مُلحة، عليكِ أن تفهمي
    Außer dem schicken Hauptquartier, der Disziplin und Anrufen aus dem Weißen Haus, Open Subtitles عدا مركز قيادتكم الأنيق وانضباطهم والمكالمة الواردة لهم من البيت الأبيض
    Wir wurden mit einer direkten Order vom Weißen Haus hier her geschickt, aber wir haben nur mit Vize Präsident Gardner geredet, bis vor circa zwei Stunden. Open Subtitles لقد ارسلنا إلى هنا بأمر مباشر من البيت الأبيض ولكننا كنا نتعامل بشكل حصري
    Nicht im amerikanischen Fernsehen vom Weißen Haus aus. Open Subtitles ليس بواسطة الظهور فى التليفزيون الأمريكى من البيت الأبيض
    Härter, schneller, mit der vollen Unterstützung des Weißen Hauses. Open Subtitles أقوى، أسرع، أكثر إحكامًا، مع الدعم الكامل من البيت الأبيض.
    Alle Anrufe des Weißen Hauses werden katalogisiert? Open Subtitles الآن، كل المكالمات الهاتفية التى تصدر من البيت الأبيض يتم فهرستها، صحيح؟
    Dieser Auftrag kam aus dem Weißen Haus. Open Subtitles التعيين لهذه المهمه قادم من البيت الأبيض , ميجور
    Der Präsident wird sich live aus dem Weißen Haus an die Nation wenden. Open Subtitles سيقوم الرئيس بمخاطبة الأمة على الهواء من البيت الأبيض
    Ich habe heute einen Anruf aus dem Weißen Haus bekommen... einen dringenden. Open Subtitles وردتني مكالمة هاتفية من البيت الأبيض اليوم، عاجلة.
    Jillian Goldman aus dem Weißen Haus bittet, zugeschaltet zu werden. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لدينا ملكة جمال جيليان غولدمان من البيت الأبيض يسأل لتصحيحها في. من؟
    Oder dessen groben Züge. Niemand aus dem Weißen Haus hat darüber geredet. Open Subtitles أو حتى النقاط الكبيرة، فلا أحد من البيت الأبيض أفصح عن شيء
    - Ich weiß, ich war auch überrascht. - Sie kommt direkt aus dem Weißen Haus. Open Subtitles أنا أعلم ، ولقد فوجئت أيضاً لكنه قادم مباشرةً من البيت الأبيض
    Wenn die Entschuldigung eine Bedeutung haben soll, muss sie vom Weißen Haus kommen. Open Subtitles إن كان الإعتذار سيعني شيئاً فيجب أن يأتي من البيت الأبيض
    - Er hatte keinen, als vom Weißen Haus losging. Open Subtitles عندما خرج من البيت الأبيض لا، لقد إلتقطها هنا
    Jegliche Zusagen, die mir vom Weißen Haus zugesprochen wurden, sind nun nichtig. Open Subtitles كلّ اعتبار كنت أظنّ أني أحظى به من البيت الأبيض ذهب مع الدخان
    Dazu wäre eine Freigabe vom Weißen Haus nötig, was wiederum Erklärungsbedarf auslösen würde. Open Subtitles لدي، ولكن هذا سيتطلب الحصول لك علي تصريح من البيت الأبيض وهذا سيتطلب الكثير من الشرح
    Einer der Beschuldigten steht noch auf der Gehaltsliste des Weißen Hauses. Open Subtitles في الواقع يا سيدي، اتضح أن... أحد المتورطين في الاقتحام ما زال يتقاضى راتباً من البيت الأبيض من؟
    Aber das Bauteil habe ich verloren. Jack handelte gegen einen direkten Befehl des Weißen Hauses. Open Subtitles جاك" سار ضد أمر مباشر من البيت الأبيض"
    Hör mal, ich will Josh auch in Sicherheit haben, aber wir stehen unter direktem Befehl des Weißen Hauses. Open Subtitles إسمع ، أنا أيضاً أريد أن يكون (جوش) بمأمن هذه أوامر صارمة من البيت الأبيض
    Es liegt noch keine offizielle Stellungnahme des Weißen Hauses vor... weder zum genauen Zustand des Präsidenten, noch zum Verbleib... von Vizepräsident Blythe. Open Subtitles لم يردنا أي بيان رسمي من البيت الأبيض حتى الآن سواء عن حالة الرئيس بدقة أو مكان تواجد نائب الرئيس (بلايث)
    Das Weiße Haus hat bestätigt, dass die Video-Übertragung von einer Aktion der Antiterror-Einheit und der Marines unterbrochen wurde, die Verteidigungsminister James Heller vor wenigen Minuten gerettet haben. Open Subtitles وأكد متحدث من البيت الأبيض أن سبب انقطاع البث هو هجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more