"من التراب" - Translation from Arabic to German

    • Staub
        
    • Erde
        
    Und wie man so sagt, wir kommen aus dem Staub und werden in den Staub zurückkehren. TED ويقول المثل، أتينا من التراب وسنرجع إلى التراب
    Als Konsequenz daraus wurde er besessen von dem Gedanken, dass unser Leben weggewischt wird, wenn wir sterben - Staub zu Staub. TED وقد بات مهووساً بهذه الفكرة نتاجاً لتلك الجملة اي اننا من التراب الى التراب .. لاشيء بعد الموت
    Sklaven zu sehen, die ihre Köpfe aus dem Staub erhoben... und nicht mehr knieten... sondern aufrecht standen... mit einem Lied auf den Lippen. Open Subtitles أن ترى العبيد يرفعون رؤوسهم من التراب أن تراهم يُعلون رقابهم يقفون بشموخ
    Die Sicherung mit Holz und das Wegschaffen der Erde - das ist problematisch. Open Subtitles والتخلص من التراب هذا ما عليك التفكير بة
    Erde zu Erde... ..Asche zu Asche und Staub zu Staub. Open Subtitles من الأرض وإلى الأرض من الرماد إلى الرماد، من التراب إلى التراب
    Der Staub ist Erde, aus Erde machen wir Lehm, und warum sollte man nicht mit Lehm, worin er verwandelt ward, ein Bierfass stopfen können? Open Subtitles من التراب نصنع الطين أليس من الممكن لذلك الطين أن نصنع منـه سدادة لبرميــل خمـر ؟
    Asche zu Asche, Staub zu Staub. Open Subtitles من الرماد الى الرماد من التراب الى التراب
    Zu Staub sollst Du werden und nie wieder auferstehen! Open Subtitles من التراب أتيت، وإلي التراب تعود لكن لا تنبعث من التراب
    Asche zu Asche, Staub zu Staub. Open Subtitles من الرماد إلى الرماد و من التراب إلى التراب
    Denn er weiß, woraus wir sind, er weiß, wir sind nur Staub. Open Subtitles ذلك أنه يعلم ما هي حقيقتنا ويتذكر أن مآلنا هو من التراب
    Dort wird er sehen, was das Leben wirklich ist. Es ist eine Hand voll Staub. Open Subtitles وهناك سيرى حقيقة الحياة حفنة من التراب والقذارة
    Alle kommen vom Staub und werden wieder zu Staub. Open Subtitles الجيمع ولد من التراب وسوف يعودوا الى التراب
    Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub. Open Subtitles من التراب إلى التراب و من الرماد إلى الرماد.
    Schmeißen Sie ein bisschen Erde auf die Toten gegen den Gestank. Open Subtitles سيادة النقيب، هل حفر رجالك بعض من درجات إطلاق النار. إرمي بعض من التراب على تلك الأجسام , وسيطر على الرائحة.
    Drei Fuß Beton und Baustahl, dazu zehn Fuß Erde und Sand, bevor wir den Himmel sehen. Open Subtitles ثلاثة أقدام من الخرسانة وقضبان الحديد بالإضافة لعشرة أقدام من التراب والرمل قبل أن نرى السماء
    Drei Fuß Beton und Baustahl, dazu zehn Fuß Erde und Sand, bevor wir den Himmel sehen. Open Subtitles ثلاثة أقدام من الخرسانة وقضبان الحديد بالإضافة لعشرة أقدام من التراب والرمل قبل أن نرى السماء
    Er hat sehr viel Erde in den Haaren und auch in seinen Ohren. Open Subtitles لقد كانت هناك كمية كبيرة من التراب تغطي شعره و كمية كبيرة من التراب بداخل أذنيه
    Da sich jedes Haus, jeder Baum, die gesamte Erde hier drin auftürmen wird, werden wir tot sein, bevor die Wand uns erwischt. Open Subtitles كلّ منزل، وشجرة، وقدم مُربّع من التراب سيتجمّع في داخل هذا المكان، سنكون قد مُتنا جميعاً قبل وُصول جدران القبّة إلينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more