Und wie man so sagt, wir kommen aus dem Staub und werden in den Staub zurückkehren. | TED | ويقول المثل، أتينا من التراب وسنرجع إلى التراب |
Als Konsequenz daraus wurde er besessen von dem Gedanken, dass unser Leben weggewischt wird, wenn wir sterben - Staub zu Staub. | TED | وقد بات مهووساً بهذه الفكرة نتاجاً لتلك الجملة اي اننا من التراب الى التراب .. لاشيء بعد الموت |
Sklaven zu sehen, die ihre Köpfe aus dem Staub erhoben... und nicht mehr knieten... sondern aufrecht standen... mit einem Lied auf den Lippen. | Open Subtitles | أن ترى العبيد يرفعون رؤوسهم من التراب أن تراهم يُعلون رقابهم يقفون بشموخ |
Die Sicherung mit Holz und das Wegschaffen der Erde - das ist problematisch. | Open Subtitles | والتخلص من التراب هذا ما عليك التفكير بة |
Erde zu Erde... ..Asche zu Asche und Staub zu Staub. | Open Subtitles | من الأرض وإلى الأرض من الرماد إلى الرماد، من التراب إلى التراب |
Der Staub ist Erde, aus Erde machen wir Lehm, und warum sollte man nicht mit Lehm, worin er verwandelt ward, ein Bierfass stopfen können? | Open Subtitles | من التراب نصنع الطين أليس من الممكن لذلك الطين أن نصنع منـه سدادة لبرميــل خمـر ؟ |
Asche zu Asche, Staub zu Staub. | Open Subtitles | من الرماد الى الرماد من التراب الى التراب |
Zu Staub sollst Du werden und nie wieder auferstehen! | Open Subtitles | من التراب أتيت، وإلي التراب تعود لكن لا تنبعث من التراب |
Asche zu Asche, Staub zu Staub. | Open Subtitles | من الرماد إلى الرماد و من التراب إلى التراب |
Denn er weiß, woraus wir sind, er weiß, wir sind nur Staub. | Open Subtitles | ذلك أنه يعلم ما هي حقيقتنا ويتذكر أن مآلنا هو من التراب |
Dort wird er sehen, was das Leben wirklich ist. Es ist eine Hand voll Staub. | Open Subtitles | وهناك سيرى حقيقة الحياة حفنة من التراب والقذارة |
Alle kommen vom Staub und werden wieder zu Staub. | Open Subtitles | الجيمع ولد من التراب وسوف يعودوا الى التراب |
Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub. | Open Subtitles | من التراب إلى التراب و من الرماد إلى الرماد. |
Schmeißen Sie ein bisschen Erde auf die Toten gegen den Gestank. | Open Subtitles | سيادة النقيب، هل حفر رجالك بعض من درجات إطلاق النار. إرمي بعض من التراب على تلك الأجسام , وسيطر على الرائحة. |
Drei Fuß Beton und Baustahl, dazu zehn Fuß Erde und Sand, bevor wir den Himmel sehen. | Open Subtitles | ثلاثة أقدام من الخرسانة وقضبان الحديد بالإضافة لعشرة أقدام من التراب والرمل قبل أن نرى السماء |
Drei Fuß Beton und Baustahl, dazu zehn Fuß Erde und Sand, bevor wir den Himmel sehen. | Open Subtitles | ثلاثة أقدام من الخرسانة وقضبان الحديد بالإضافة لعشرة أقدام من التراب والرمل قبل أن نرى السماء |
Er hat sehr viel Erde in den Haaren und auch in seinen Ohren. | Open Subtitles | لقد كانت هناك كمية كبيرة من التراب تغطي شعره و كمية كبيرة من التراب بداخل أذنيه |
Da sich jedes Haus, jeder Baum, die gesamte Erde hier drin auftürmen wird, werden wir tot sein, bevor die Wand uns erwischt. | Open Subtitles | كلّ منزل، وشجرة، وقدم مُربّع من التراب سيتجمّع في داخل هذا المكان، سنكون قد مُتنا جميعاً قبل وُصول جدران القبّة إلينا. |