und die Rolle der Vegetation beim Transport von Wasser aus dem Boden zurück in die Atmosphäre. | TED | يمكننا الحديث عن دور النبات في نقل المياه من التربة إلى الغلاف الجوي. |
Wächserne Blätter zeigen, dass Methangas aus dem Boden entweicht. | Open Subtitles | أوراق شمعية مما يعني بأن غاز الميثان يتسرب من التربة |
Es zieht meist Lebensformen aus dem Boden, ebenso wie ein Wal Krill und Plankton aus dem Ozean zieht. | Open Subtitles | غالباً يَنخُل الحياة أشكالاً من التربة... مثل الحيتان الصغيرة تَنخُل القواقع و العوالق.. من المحيط. |
und nachhaltige Landwirtschaft betreiben, wie mehrjähriges Weizengras, das viel längere Wurzeln hat als die 15 Zentimeter der Maispflanze und damit den Stickstoff im Boden und den Boden festhalten kann. | TED | ومحاولة اعتماد زراعة مستدامة مثل استخدام الحبوب الدائمة التي لديها جذور أطول أطول بستة إنشات من نبات الذرة. ويستطيع أن يمتص النيتروجين من التربة ويحافظ على التربة من الانجراف. |
Ich habe auch gelernt, dass einige unserer leckersten Pilze umweltbelastende Giftstoffe im Boden reinigen können. | TED | كما تعلمت أيضا بأن بعضا من ألذ فطر (عش الغراب) يمكن أن يزيل السموم البيئية من التربة. |
In einigen Fällen, in Kuba, Mexiko, Indien, kann die Dosis auf 25 % reduziert werden und in anderen Fällen muss gar kein Phosphor hinzugefügt werden, weil die Pilze so angepasst sind, Phosphor aufzuspüren und aus dem Boden zu holen. | TED | و في بعض الحالات بكوبا و المكسيك و الهند، تمّ تخفيض الجرعة إلى 25%، و في حالات أخرى لم تكن هناك حاجة لإضافة الفوسفور أصلا لأنّ الفطر كان متأقلما جدّا في البحث عن الفوسفور و جذبه من التربة. |
Frösche kamen aus dem Boden. | Open Subtitles | وخرجت الضفادع من التربة. |