"من التي" - Translation from Arabic to German

    • Wen
        
    • wessen
        
    • Von wem
        
    • als
        
    Warte, nochmal langsam. Er hat Wen gefickt? Open Subtitles انتظري، أعيدي ما قلت من التي كان يقيم معها علاقة غرامية؟
    Darf ich wählen, Wen ich heiraten möchte? Open Subtitles هل يمكن أن أختار من التي أريد الزواج منها؟
    Und wessen Wissen über ihren Exfreund schockierend ist? Open Subtitles وأتعرف من التي معلوماتها عن حبيبها السابق تصدم؟
    wessen Augen sind das dann in dem Glas? Open Subtitles حسناً، أكانت هذه أعين من التي في تلك الجرة؟
    Ich möchte wissen, Von wem und warum. Open Subtitles فقط أريد أن عرف من التي اتصلتبها،ولأيسبب ...
    Von wem hast du geträumt? Open Subtitles من التي كنت تحلم بها؟
    desto höher der Ton. Aber es gibt natürlich viel mehr Töne als die neun, die in diese Linien und Zwischenräume hineinpassen. TED كلما ارتفعت درجة النغمة. ولكن من الواضح أنه هناك نغمات أكثر بكثير من التي توفرها هذه الخطوط والمسافات التسعة.
    Sehen wir, Wen Scott betrogen hat und was er tun wollte, um es wiedergutzumachen, in der Nacht seines Todes. Open Subtitles دعونا نرى من التي اغواها سكوت وماذا كان يفعل لتصحيح الوضع في ليلة مقتله
    Aber ich weiß nicht, welche in meine Praxis kam oder Wen meine Tochter scheinbar glaubt im Wohnhaus herumlaufend gesehen zu haben. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف من التي أتت إلى مكتبي أو التي إعتَقدت إبنتي بأنها رأتها وهي تتجول في بنايَة الشقّة.
    Also, denkt daran, Wen ihr zur Maikönigin zu wählen habt. Open Subtitles الآن ، تذكروا من التي ستصوّتون لها في ملكة مايو -ذلك يكون أنا -شُكرا ً
    Wen nennen Sie hier Lady? Open Subtitles من التي تطلق عليها لقب السيّدة؟
    Weißt du, für Wen es noch schlimm sein wird? Open Subtitles أتعرفين من التي ستتدمّر أيضاً؟
    Also, Wen wirst du heute zu dem Ball mitbringen? Open Subtitles الآن... من التي ستحضرها برفقتك إلى الحفلة الليلة
    wessen Leiche wollen die verschwinden lassen und wieso? Open Subtitles جُثة من التي يُحاولون التخلص منها ؟ ولماذا ؟
    als uns erst klar war, wessen Hand wir da auf dem Video sehen, haben wir es erneut überprüft. Open Subtitles عندما اكتشفنا يد من التي كنا ننظر اليها اعدنا فحص الفيديو
    wessen Sachen sind in meinem Fach? Open Subtitles اين قفلي اشياء من التي في دولابي ؟
    wessen Kehle wollt Ihr durchschneiden, alter Mann? Open Subtitles رقبة من التي ستقتطع أيها العجوز؟
    - Von wem sprechen Sie? Open Subtitles من التي تتكلمين عنها؟
    Von wem reden Sie? - Von wem reden Sie? Open Subtitles من التي تتحدث عنها ؟
    Toll, aber das wirft irgendwie mehr Fragen auf, als es beantwortet. Open Subtitles رهيب، لكنّ هذا يطرح أسئلة أكثر من التي يُجيب عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more