Er ist nicht mit uns von der Beerdigung zurück gekommen. Und er geht nichts an sein Handy. | Open Subtitles | إنه لم يأتى البيت معنا من الجنازة ولا يرد على هاتفه |
Als ich von der Beerdigung nach Hause kam, saßen unsere Hochzeitsgäste auf der Türschwelle. | Open Subtitles | بعدما عدت للمنزل من الجنازة وجدت دعوات زفافنا لدى عتبة الباب. |
Der Typ von der Beerdigung. | Open Subtitles | انه ذلك الرجل من الجنازة |
Sie und ihr Mann haben sich dann vier Monate nach der Beerdigung getrennt. | Open Subtitles | و انفصلت عن زوجها بعد أربعة أشهر من الجنازة |
"Aber die Hingabe der Geschwister war so groß, ... .. dass sie nach der Beerdigung wieder auf der Eisfläche standen." | Open Subtitles | اي انهم لن يتعافوا؟ لكن التوأمان عادوا للمضمار بعد عدة ساعات من الجنازة |
Ja, nach der Beerdigung sind wir direkt zur Personalabteilung. | Open Subtitles | أجل، لقد اتجهنا مباشرةً من الجنازة إلى قسم المصادر البشرية |
Ich erinnere mich noch an Sie von der Beerdigung. | Open Subtitles | أتذكّرك من الجنازة. |
nach der Beerdigung habe ich es weggeworfen. | Open Subtitles | لأن بعد عدة أيامٍ من الجنازة , تخلصْتُ منها. |
Ganz ruhig. Es war eine Woche nach der Beerdigung. Ich war allein mit Lucie in meinem Zimmer. | Open Subtitles | بدأ بعد أسبوع من الجنازة كنت مع لوسي في غرفتي |
Warte bis nach der Beerdigung. Sie kriegen Nezhinski. | Open Subtitles | انتظر فقط حتى الإنتهاء من الجنازة ثم سيقبضون بعدها على (نيجينسكي) |